"فى حياتنا" - Translation from Arabic to German

    • in unserem Leben
        
    • im Leben
        
    • in unseren Leben
        
    Ich dachte, wir lassen uns von den Frauen in unserem Leben nicht unsere Beziehung zerstören. Open Subtitles أعتقد اننا قلنا أننا لن ندع النساء فى حياتنا أن تقف فى طريق مانُريد؟
    Danach... würden wir zum ersten Mal in unserem Leben getrennt sein. Open Subtitles لاننا بعد ذلك ستكون هذه هي المرة الاولى فى حياتنا لا نكون معاً
    Maddie zuliebe bin ich dafür, dich in unserem Leben zu haben, aber nicht nach dem Motto, Harry der spaßliebende Dad und ich die missbilligende, strenge Mam. Open Subtitles أنا مُمتنة لوجودك فى حياتنا ولكن ليس إذا ستكون أنت الأب المُحب للمتعة وأنا الأم المُعترضة الإنضباطية
    Wir sollten eine Liste von allem schreiben, was wir im Leben tun wollten, Open Subtitles كان من المفترض أن نكتب قائمة بالأشياء التى نريد القيام بها فى حياتنا
    Wir können nicht zulassen, dass eine Sache, egal wie fürchterlich, alles andere, was wir im Leben tun, überschattet. Open Subtitles لا نستطيع جعل شيء واحد لا يهم كم هو فزيع يتغلب على كل شيء نقوم به فى حياتنا
    Ich vertraue darauf,... dass die Hand Gottes tatsächlich eine Rolle in unseren Leben spielt. Open Subtitles أنا أثق أن يد الله بالفعل تلعب دورا فى حياتنا
    Du wärst immer noch in unseren Leben. Open Subtitles ستظلى فى حياتنا
    Und manchmal tun uns die urbildlichen Menschen in unserem Leben weh. Open Subtitles هؤلاء الأناس النمطيون فى حياتنا انهم يضرون بنا
    Das ist die größte Sache in unserem Leben. Open Subtitles هذه أكبر مؤامرة فى حياتنا
    Endlich passiert etwas in unserem Leben. Open Subtitles أخيراً سيحدث شىء فى حياتنا
    All diese Jahre hätten wir Daphne in unserem Leben haben können. Open Subtitles كل تلك السنوات كان من الممكن ..... ان نحظى ب(دافنى) فى حياتنا
    Ich meine, außer nirgends im Leben. Open Subtitles إلى أين سنذهب؟ أعنى,بجانب أننا لن نتقدم إلى أى مكان فى حياتنا
    Wir alle werden im Leben vor schwere Probleme gestellt, und ich denke, es ist wichtig anzuerkennen, dass oft durch Schmerz eine Läuterung erfolgt, und im Gegenzug ein geistiger Reifeprozess stattfindet. Open Subtitles نواجه فى حياتنا الكثير من التحديات الشخصية وأجد انه من المهم ادراك ذلك فى العديد من الاوقات من خلال الالم الذى يطرأ مع النمو الروحى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more