NATO-Streitkräfte sind auf dem Weg nach Tschetschenien, wo sie humanitäre Hilfe leisten für die Opfer dieses schlimmen... | Open Subtitles | قوات الناتو فى طريقها إلى الشيشان للعمل كجنود لحفظ السلام ولتمدهم بالإمكانيات اللازمة للمعيشة لضحايا هذا العمل الوحشى |
Der Doppler-Radar für die Bay Area zeigt uns, dass der Sturm schon auf dem Weg nach draußen ist. | Open Subtitles | الرادار الدوار فى منطقة الخليج يخبرنا أن العاصفة فى طريقها إلى الزوال |
Ibelin liegt nicht auf dem Weg nach Kana. | Open Subtitles | أنا أعرف أن ميلين ليست فى طريقها إلى كايينا |
Du hast deine Batterien vollkommen aufgebraucht und da ist ein voll geladener Alpha auf dem Weg hierher, um dich auseinanderzunehmen. | Open Subtitles | لقد استنزفت بطاريتك حتى النهاية، وهناك ألفا بطاريتها مشحونة بالكامل فى طريقها إلى هنا؛ حتى تُقطّعك إرباً |
Und da gibt es Nuklearwaffen auf dem Weg in den Iran. | Open Subtitles | وهناك أسلحة نووية فى طريقها إلى إيران |
Sie weiß gar nichts. Die Polizei ist bereits auf dem Weg, also schlage ich vor, Sie wieder in ihr Auto... | Open Subtitles | انظر ، الشرطة بالفعل فى طريقها إلى هنا لذا أقترح عليك ركبوب سيارتك و ... |
Hier haben wir unsere Tomahawks auf dem Weg nach Hawaii. | Open Subtitles | ...هنا عندنا ...صواريخنا تسرِع فى طريقها إلى المدينة المشمسة "ألاها".إستدر |
Deswegen ist sie auf dem Weg hierher. | Open Subtitles | إنها فى طريقها إلى هنا |
Nein, Kelly ist auf dem Weg ins Cedars. | Open Subtitles | لا، (كيللى) فى طريقها إلى (سيدارز) |