Wäre es nicht cool, wenn es Jedes Mal anders wäre, wenn Sie es hören? | TED | ألن يكون رائعا لو إستمعت فى كل مرة إليه و يفاجئك بشئ مختلف؟ |
Jedes Mal, wenn du ausbrichst, Heinrich, werden die Wachen immer mehr. | Open Subtitles | فى كل مرة تهرب إنّ الدورياتَ تُضاعفُ وتَتضاعفُ ثلاث مرات. |
Ich brauche nur an dem Schlüssel zu drehen, eine Feder zu drücken und sie machen Jedes Mal genau dasselbe, genau das, was ich will. | Open Subtitles | انا أدير المفتاح وهم يكررون ذلك فى كل مرة كما أريد تماماً |
Jedes Mal, wenn ich Sie angesehen habe, habe ich Sie nicht nur hier gesehen. | Open Subtitles | فى كل مرة أنظر اليك فيها أشعر كأننى لم أرك هنا فقط |
Jedes Mal, wenn Sie herkommen, sehen Sie glücklicher aus und singen schlechter. | Open Subtitles | فى كل مرة تأتين الى هنا تبدين اكثر سعادة وتغنين اكثر سوءا |
Jedes Mal, wenn ich sie herbeirufe, verzehrt es einen Teil von mir. | Open Subtitles | فى كل مرة , أدعوهم فيها يستهلك جزءاً مني |
Ich denke Jedes Mal, wenn ich in den Zoo gehe und diese Tümmler in den Wasserkanistern beobachte, was für eine Verschwendung das ist. | Open Subtitles | فى كل مرة أذهب إلى حديقة الحيوان و أشاهد حيوانات الدلفين محشورة فى أحواض صغيرة أفكر يا للخسارة |
Man hofft Jedes Mal, dass es nicht so ist. Aber man weiß es wirklich nie. | Open Subtitles | تامل الا تكون كذلك فى كل مرة لكنك لا تعلم ذلك حقا |
Jedes Mal schnappt er den Ball auf und nimmt ihn mit in sein Körbchen. | Open Subtitles | فى كل مرة يرمى فيها الكرة ثم يلتقطها .. , يعود فيها الى صندوقة , اليس هذا مدهشا ,ياهيستنجز ؟ |
Er hat Jedes Mal eine neue, die kennen wir schon. | Open Subtitles | فى كل مرة نأتى إلى هنا يُحضر مع قصة آخرى |
Und Jedes Mal, wirklich Jedes Mal, ohne Ausnahme, drehte sich dieser Mensch zu uns um, wandte sich ans ganze Schiff und schrie... | Open Subtitles | وفى كل مرة أقسم أن هذا يحدث فى كل مرة أن يلتفت ناحيتنا.. ناحية الباخرة وفى اتجاه الجميع.. |
Jedes Mal musst du die Füße der Leute verbrennen. | Open Subtitles | فى كل مرة نقوم بعمل تقوم بحرق أرجل الناس ما خطبك ؟ |
Jedes Mal kommen die Medien zu mir. | Open Subtitles | فى كل مرة يظهر فيها اجهزه الاعلام تأتى الي |
Jedes Mal, wenn mein Vater gewinnt, bekommt er eins von diesen. | Open Subtitles | فى كل مرة أبى يفوز فيها يحصل على شهادة مثل هذه |
Wow. Du bist Jedes Mal, wenn ich dich sehe, ein Stück größer. | Open Subtitles | مدهش , تبديرن أمثر طولاً فى كل مرة اراكى بها |
Denn Jedes Mal, wenn ich da in die Nähe komme, benehmen du und alle anderen sich merkwürdig. | Open Subtitles | لانه فى كل مرة اقترب منة انت والباقيين تتصرفون بغرابة |
Jedes Mal, wenn ein Haus zwangsversteigert wird... hat das Auswirkungen auf alle, die in der Nähe des Hauses wohnen. | Open Subtitles | فى كل مرة تتم مصادرة منزل ايريك هالبيرن مدير مركز مسئول عن الإقراض واشنطن كل المنازل التى حوله تتأثر |
Er glaubt daran, dass er eines Tages die Frau seiner Träume heiraten wird, obwohl sie Jedes Mal Nein sagt, wenn er um ihre Hand anhält. | Open Subtitles | انه يعتقد انه فى يوم من الايام سوف يتزوج بالفتاة التى يحبها رغم علمه انه فى كل مرة يسالها عن الزواج ترفض |
Ob wir Jedes Mal lachen, wenn wir ein Paar am Strand reiten sehen? - Ja. | Open Subtitles | اتعنى , اننا نضحك فى كل مرة نرى زوجين يركبون حصانا على الشاطيء؟ |
Du lügst ihn Jedes Mal an, wenn du behauptest, nicht zu wissen, dass er in dich verliebt ist. | Open Subtitles | انتى تكذبين على هذا الفتى فى كل مرة تدعين انك لا تعرفين انه يحبك |