"فى مثل هذا" - Translation from Arabic to German

    • um diese
        
    • zu dieser
        
    Vor 35 Jahren, etwa um diese Zeit, 5 Uhr nachmittags, habe ich jemanden freigesprochen. Open Subtitles منذ خمسة وثلاثون عاما فى مثل هذا الوقت تقريباً، فى الساعة الخامسة أفرجت عن رجل يعمل بحاراً
    Wir könnten über die Autobahn fahren aber um diese Zeit würde ich Ihnen lieber die Krücke empfehlen. Open Subtitles يمكننا ان ناخذ الطريق السريع لكن فى مثل هذا الوقت من اليوم يستحسن ان ناخذ الدسر
    Die einzigen Frauen auf der Straße um diese Uhrzeit sind Huren oder Bettler. Open Subtitles الان السيدات الوحيدات فى الشارع فى مثل هذا الوقت اما شحاتين او عاهرات
    Heftige Nordwinde zu dieser Jahreszeit, wenn die losgehen, dann steht diese Wüstenlandschaft auf den Hinterbeinen! Open Subtitles رياح عاصفة تهب من الشمال .... فى مثل هذا الوقت من العام عندما تهب بشدة , تصبح هذة البلاد الصحرواية فى ورطة
    Warum kommen sie zu dieser Zeit? Open Subtitles لماذا جئت فى مثل هذا الوقت ؟
    Morgen um diese Zeit ist der Vertrag unterschrieben. Open Subtitles فى مثل هذا الوقت غدا ستوقع الاتفاقيه
    Morgen um diese Zeit bist du König. Open Subtitles فى مثل هذا الوقت من الغد ستصبح الملك
    um diese Zeit ist der Berg nichts für dich. Open Subtitles لا تخرج الى الجبال فى مثل هذا الوقت
    Warum kommen sie zu dieser Zeit? Open Subtitles لماذا جئت فى مثل هذا الوقت ؟
    Das Herbstlaub in Vermont zu dieser Zeit ist traumhaft.. Open Subtitles أوراق النبتة فى (فيرمونت) فى مثل هذا الوقت من العام تكون جيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more