Von einem Experten-Team. Vom Pawlow-Institut in Moskau. Nach einer neuen Methode. | Open Subtitles | بواسطة فريق من اخصائى معهد بافلوف فى موسكو |
Keiner weiß über dieses Projekt Bescheid, mit Ausnahme ... von Berezovo in Moskau. | Open Subtitles | لا أظن أن أحداً يعرف عدا بيرزوف فى موسكو.. |
Ich sah Sie in Moskau, als ich für den englischen Dekodierungsraum arbeitete. | Open Subtitles | رأيتك ذات مره فى موسكو عندما كنت أعمل لدى غرفة التشفير الإنجليزيه |
Wenn er überlaufen wollte, wäre er in Moskau, nicht in Wien. | Open Subtitles | لو تدبر الامر , لكان فى موسكو , و ليس فيينا |
...verwendet von Zar Nikolaus im Jahr 1897 in Moskau. | Open Subtitles | كانت ملك لـ تسا نيكولاس عام 1897 فى موسكو |
Wie lange bleiben Sie in Moskau, Mr. Barley? | Open Subtitles | كم ستبقى فى موسكو , لو سمحت , مستر بارلى ؟ |
Willkommen in Moskau bei der Buchmesse. | Open Subtitles | مرحبا بك فى موسكو مجددا مرحبا بك فى معرض الكتاب |
- in Moskau ist jetzt die Hölle los. | Open Subtitles | عندما ينتهى الأمر ستكون هناك مشاكل كثيرة فى موسكو حسناً .. ربما |
Ryan. Ich traf Sie in Moskau mit Bill Cabot. | Open Subtitles | أنا ريان ، كنت قد قابلتك فى موسكو مع بيل كابوت |
Das Treffen mit Gruppe K soll in Moskau stattfinden. | Open Subtitles | اللقاء مع ك.ديروكتوريت تم الاتفاق على أن يكون فى موسكو |
- Das Meeting mit Gruppe K soll in 20 Stunden in Moskau stattfinden. | Open Subtitles | -الاجتماع مع ال ك.ديريكتوريت حدد بعد 20 ساعة من الأن فى موسكو. |
Unser Freund in Moskau sagt uns, wenn der Amerikaner Kontakt aufnimmt. | Open Subtitles | سيخبرنا صديقنا فى موسكو إذا قام الأمريكى بعمل اتصال |
Ohne Führer ist das Empire Ihres Vaters nur ein leeres Bürogebäude in Moskau. | Open Subtitles | بدون قائد إمبراطوريه آباك مكتب خالْ فى موسكو |
Wir möchten wissen, welche Dokumente Sie in Moskau sahen. | Open Subtitles | نريد ان نعرف, أياً منها مرّ على مكتبك فى موسكو . |
Er war wegen Konferenzen in Moskau und leitete die kubanische UN-Delegation in New York. | Open Subtitles | لقد كان فى موسكو حديثا من اجل المؤتمرات . ثم طار مباشرة الى نيويورك كرئيس للوفد الكوبى الى الأمم المتحدة . |
Besser, als eine Hand voll alter Männer in Moskau unseren | Open Subtitles | أفضل من ترك رجال عجائز يتحكمون فى موسكو |
Sie verbeißen sich ineinander. Es herrscht Krieg in Moskau! | Open Subtitles | أنها تبدو كحرب حرب هنا فى موسكو |
Warum ich anrufe: Ich bin hier in Moskau. | Open Subtitles | ساقول لك سبب اتصالى انا هنا فى موسكو |
- Willkommen in Moskau! - Alik. | Open Subtitles | مرحبا بك فى موسكو يا صديقى العزيز - اليك - |
Ihre Überwachungsarbeit in Moskau war bemerkenswert. | Open Subtitles | صور المسح الخاص بك فى موسكو كانت رائعه |