"فى هذه الحاله" - Translation from Arabic to German

    • In diesem Fall
        
    • das so ist
        
    Jeder Zug wird zum Ziel vorrücken, das In diesem Fall das Bärenloch des Bataillons ist. Open Subtitles ,كل فصيله سوف تتقدم الى هدف والذى هو فى هذه الحاله بئر للكتيبه
    Aber In diesem Fall verlangsamt es nur den Verlauf,... ..statt ihn rückgängig zu machen. Open Subtitles ولكن فى هذه الحاله , هو يبطئ عملية الإنتشار فقط بدلا من القضاء على المشكله
    In diesem Fall, Majestät, darf ich Euch ein Geschenk anbieten? Open Subtitles فى هذه الحاله فخامتك، ايمكننى تقديم هديه لك؟
    Ja, aber In diesem Fall ist die Verbindung noch aktiv, was bedeutet das das Signal noch durchkommt. Open Subtitles نعم ولكن فى هذه الحاله نقطه التحويل لازالت فى مكانها الذى يعنى ان الإشاره لازالت مستمره
    - Wenn das so ist, würde es mich freuen. Open Subtitles حسنا, فى هذه الحاله سأكون مسرورا
    Wenn das so ist, dann freue ich mich sehr. Open Subtitles حسنا, فى هذه الحاله سأكون مسرورا
    Betrachtet von, In diesem Fall, von außerhalb des Orbits von Saturn. TED إنها منظورة ، فى هذه الحاله ، من خارج مدار زحل .
    In diesem Fall wünsche ich Ihnen einen Guten Tag! Open Subtitles فى هذه الحاله أتمنى لكى يوما سعيدا
    Nun, In diesem Fall brauchen Sie Fürsprecher. Open Subtitles فى هذه الحاله سوف تحتاج الى ضامن
    In diesem Fall wohl ein Toter. Open Subtitles حسنا فى هذه الحاله اعتقد انه رجل ميت
    In diesem Fall werden wir mit den Gefangenen hart umgehen. Open Subtitles فى هذه الحاله سنتعامل مع السجناء بشده
    - Nicht In diesem Fall. Open Subtitles - ليس فى هذه الحاله
    - In diesem Fall... Open Subtitles فى هذه الحاله
    Tja, wenn das so ist, dann wünsche ich dir viel Glück. Open Subtitles حسناً , فى هذه الحاله , حظ طيب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more