| Wie Rita Vrataski, den Engel von Verdun. | Open Subtitles | ،(انظري إلى (ريتا فراتاسكي "(ملاك (فيردان" | 
| Aber wie haben Sie dann in Verdun gewonnen? | Open Subtitles | ،لكن إذا كان ما تقولوه صحيحاً كيف انتصرتم في (فيردان) ؟ | 
| Sie kontrollieren jetzt diese Macht. Genau wie ich in Verdun. | Open Subtitles | بغض النظر على ذلك، إنك تتحكم (بالقدرة الآن كما فعلت أنا في (فيردان | 
| Diese Bilder kommen gerade aus Verdun. | Open Subtitles | (هذه الصور فقط التقطت من (فيردان | 
| Man nennt sie den Engel von Verdun. | Open Subtitles | "(إنهم يطلقون عليها "ملاك (فيردان | 
| Die Visionen haben mir gezeigt, dass es in Verdun war. Ich konnte es sehen. | Open Subtitles | ،(الرؤى أرتني إنه كان في (فيردان ...تمكنت من رؤيتها، أنا | 
| Wir haben Verdun eingenommen und das Omega war weg. | Open Subtitles | ...(وبمجرد أن استولينا على (فيردان "اختفى "الأوميغا... | 
| In einem Feldlazarett vor Verdun. | Open Subtitles | في مشفى ميداني قرب (فيردان) | 
| Verdun. | Open Subtitles | فيردان | 
| - Er ist wie ich. Vor Verdun. | Open Subtitles | (إنه مثلي، قبل (فيردان |