| Ich muss mit dir reden. Bis du gestern Abend ankamst, habe ich Verden nicht gesehen. | Open Subtitles | كرستوفر يَجِبُ أَنْ أَتكلّمَ معك منذ ليلة أمس حتى وَصلتَ أنا مَا رَأيتُ فيردين |
| Lady Rowena Trevanion von Tremaine, Mr Verden Fell. | Open Subtitles | السّيدة روينا تريفانيون السّيد فيردين هيل |
| - Verden, das ist sicher... - Christopher, von Ligeias Rückkehr. | Open Subtitles | فيردين هذا بالتأكيد شيءُ مِنْ العودةِ يا كرستوفر عودةِ ليجيا |
| - Ich bin in meinem Zimmer. - Aber, Verden, ich... | Open Subtitles | لو احتاجَتيني سَأكُونُ في غرفتِي لكن فيردين آنا |
| Hat das jemand von BP angeordnet? Kaluza, Vidrine, sonst wer? | Open Subtitles | هل هذا الأمر أتى من"كلوزا ، فيردين ، شركة البترول البريطانية ؟ |
| - Aber wenn Verden kommt... - Ich kann dir nichts versprechen. | Open Subtitles | لكن لوُ فيردين اتت لا أَستطيعُ ان اعْد بان كُلّ سيئ سَيَكُونُ جيّد |
| Verden, du musst mir vertrauen. Überlass mir deinen Willen. | Open Subtitles | فيردين أنت يَجِبُ أَنْ تثقي بي أعطِيني ارادتك و رغبتك |
| - Meine Güte, Verden, was weiß ich! | Open Subtitles | اللورد الكويس فيردين لا أَعْرفُ |
| - Verden... - Nein. Hören Sie mir bitte zu. | Open Subtitles | فيردين لا لا اسْمعُني |
| Sieh mich an, Verden. | Open Subtitles | انظري الي فيردين |
| Mein Wille verlässt mich, Verden. | Open Subtitles | رغبتي تفْشلُني فيردين |
| Ich sterbe, Verden. | Open Subtitles | أَنا بامُوتُ فيردين |
| Verden... Verden! | Open Subtitles | فيردين فيردين |
| Oh, Verden, ich... | Open Subtitles | أوه فيردين آنا |
| Verden, für wen...? | Open Subtitles | فيردين منمن؟ |
| Verden... | Open Subtitles | فيردين |
| Verden... | Open Subtitles | فيردين |
| Verden... (lacht) | Open Subtitles | فيردين |
| Verden! | Open Subtitles | فيردين |
| - Tja... Ich glaube nichts, was Don Vidrine je gesagt hat, aber... | Open Subtitles | ما يقوله"فيردين"لا يبدو حقيقي لكن أجل |
| Vidrine hat es mir gesagt. | Open Subtitles | فيردين"أقترح الأمر لي" |