Also, wenn ein Elternteil Wesen ist und der andere nicht, was wäre dann das Kind? | Open Subtitles | إذا، لو كان أحد الأبوين "فيسن" والآخر ليس كذلك، ماذا ستكون طبيعة الطفل وقتها؟ |
Bei jedem Fall dachten die Grimm, sie hätten es mit Wesen zu tun. | Open Subtitles | وبكل حالة منها، كان الـ"غريم" يتوهم أنه كان في مجابهة مع الـ"فيسن". |
Also glaubst du, wenn sie Wesen ist, sind sie alle Wesen? | Open Subtitles | إذاً أأنت تعتقد أنها لو كانت "فيسن"، فهم جميعهم كذلك؟ |
Also denken Sie, es ist möglich, dass es Wesen ist, vollständig gewogt, mumifiziert und lebendig? | Open Subtitles | انت تعتقد انه يمكن أن يكون فيسن, متحولة بالكامل, محنطة وحية؟ |
Als ich heranwuchs, wollte sich jedes junge, wütende Wesen ihrer Sache anschließen. | Open Subtitles | يجندون كل شاب فيسن غاضب يريد أن ينضم لمنظمنتهم |
Und ich sage nicht, dass ich ihre Methoden billige, aber wenn diese Mumie wirklich ein Wesen ist, muss ich zustimmen, es vollständig gewogt zur Schau zu stellen, ist völlig grotesk. | Open Subtitles | أنا لا اقول اني ادافع عن أساليبهم لكن لو ان هذه المومياء حقا فيسن, يجب أن أتفق, عرض متحول, شئ غريب تماماً. |
Monroe wurde von einer Wesen Hassgruppe namens Wesenrein entführt. | Open Subtitles | مونرو خطف من قبل مجموعه فيسن تسمى الفيسنرين |
Doyle sagte, er wurde von einem Hund angegriffen, also... sah er entweder ein Wesen oder er lügt. | Open Subtitles | دويل قال انه هوجم من قبل كلب لذا انه راي فيسن او انه يكذب |
Wenn du ein Wesen mit dem Zeug in der Kugel erschießt... | Open Subtitles | إذا أطلقت تلك الرصاصة بما فيها ذلك على كائن "فيسن"... |
Wenn beide Eltern Wesen sind, dann wird es das Kind auch sein. | Open Subtitles | لو كان كلا الوالدين من الـ"فيسن"، سيصير طفلهما كذلك بدوره. |
Oder wenn ein Elternteil Wesen ist und der andere Kehrseite, dann besteht eine 50/50 Chance, dass das Kind Wesen sein wird. | Open Subtitles | أو إذا كان أحدهما "فيسن" والآخر آدمياً، فهناك احتمال قدره 50% بأن يصير الطفل "فيسن". |
Was, wenn beide Elternteile Wesen sind, aber anderer Art? | Open Subtitles | ماذا لو كان كلا الوالدين "فيسن"، ولكن من فصيلتين مختلفتين؟ |
Historisch werden die Wesen dafür verantwortlich gemacht, was Grausens getan haben. | Open Subtitles | إن الـ"فيسن" يُعدُّون تاريخياً الملامين... على الجرائم التي ارتكبها الـ"جراوزنز". |
"Grausens gehören nicht in die Zuständigkeit der Grimms, sie sind keine Wesen. | Open Subtitles | "أن مجابهة الـ"جراوزنز" ليس من اختصاص الـ"غريم" لأنهم ليسوا "فيسن"، |
Ein Wesen, das sich im Untergrund versteckt und Gliedmaßen wie ein Toffee aufreißen kann? | Open Subtitles | فيسن" يختبئ تحت الأرض ويمكنه" تقطيع الأطراف كما الحلوى؟ |
Ich verstehe Wesen auf eine Weise, wie viele von euch es nicht können. | Open Subtitles | إنني أفهم طبيعة طبيعة الـ"فيسن" بشكل يعجز عنه الكثير منكم. |
Ist es überhaupt möglich, ein Wesen in voller Woge zu mumifizieren? | Open Subtitles | هل من الممكن تحنيط "فيسن" وهو بكامل حالة الفوجا؟ أعتقد هذا. |
- Das wollte ich auch gerade fragen. Viele der ägyptischen Götter waren Wesen. | Open Subtitles | الكثير من الآلة المصريين كانوا فيسن |
- Nein. Dieser Typ ist Wesen. | Open Subtitles | هذا الرجل فيسن لقد قتل من قبل. |
Zu schade, dass es kein Kästchen gibt, wo man nachsehen kann, ob sie Wesen sind. | Open Subtitles | من السئ أنه لا يوجد ملف للتأكد ان كانوا "فيسن". |