"فيسن" - Translation from Arabic to German

    • Wesen
        
    Also, wenn ein Elternteil Wesen ist und der andere nicht, was wäre dann das Kind? Open Subtitles إذا، لو كان أحد الأبوين "فيسن" والآخر ليس كذلك، ماذا ستكون طبيعة الطفل وقتها؟
    Bei jedem Fall dachten die Grimm, sie hätten es mit Wesen zu tun. Open Subtitles وبكل حالة منها، كان الـ"غريم" يتوهم أنه كان في مجابهة مع الـ"فيسن".
    Also glaubst du, wenn sie Wesen ist, sind sie alle Wesen? Open Subtitles إذاً أأنت تعتقد أنها لو كانت "فيسن"، فهم جميعهم كذلك؟
    Also denken Sie, es ist möglich, dass es Wesen ist, vollständig gewogt, mumifiziert und lebendig? Open Subtitles انت تعتقد انه يمكن أن يكون فيسن, متحولة بالكامل, محنطة وحية؟
    Als ich heranwuchs, wollte sich jedes junge, wütende Wesen ihrer Sache anschließen. Open Subtitles يجندون كل شاب فيسن غاضب يريد أن ينضم لمنظمنتهم
    Und ich sage nicht, dass ich ihre Methoden billige, aber wenn diese Mumie wirklich ein Wesen ist, muss ich zustimmen, es vollständig gewogt zur Schau zu stellen, ist völlig grotesk. Open Subtitles أنا لا اقول اني ادافع عن أساليبهم لكن لو ان هذه المومياء حقا فيسن, يجب أن أتفق, عرض متحول, شئ غريب تماماً.
    Monroe wurde von einer Wesen Hassgruppe namens Wesenrein entführt. Open Subtitles مونرو خطف من قبل مجموعه فيسن تسمى الفيسنرين
    Doyle sagte, er wurde von einem Hund angegriffen, also... sah er entweder ein Wesen oder er lügt. Open Subtitles دويل قال انه هوجم من قبل كلب لذا انه راي فيسن او انه يكذب
    Wenn du ein Wesen mit dem Zeug in der Kugel erschießt... Open Subtitles إذا أطلقت تلك الرصاصة بما فيها ذلك على كائن "فيسن"...
    Wenn beide Eltern Wesen sind, dann wird es das Kind auch sein. Open Subtitles لو كان كلا الوالدين من الـ"فيسن"، سيصير طفلهما كذلك بدوره.
    Oder wenn ein Elternteil Wesen ist und der andere Kehrseite, dann besteht eine 50/50 Chance, dass das Kind Wesen sein wird. Open Subtitles أو إذا كان أحدهما "فيسن" والآخر آدمياً، فهناك احتمال قدره 50% بأن يصير الطفل "فيسن".
    Was, wenn beide Elternteile Wesen sind, aber anderer Art? Open Subtitles ماذا لو كان كلا الوالدين "فيسن"، ولكن من فصيلتين مختلفتين؟
    Historisch werden die Wesen dafür verantwortlich gemacht, was Grausens getan haben. Open Subtitles إن الـ"فيسن" يُعدُّون تاريخياً الملامين... على الجرائم التي ارتكبها الـ"جراوزنز".
    "Grausens gehören nicht in die Zuständigkeit der Grimms, sie sind keine Wesen. Open Subtitles "أن مجابهة الـ"جراوزنز" ليس من اختصاص الـ"غريم" لأنهم ليسوا "فيسن
    Ein Wesen, das sich im Untergrund versteckt und Gliedmaßen wie ein Toffee aufreißen kann? Open Subtitles فيسن" يختبئ تحت الأرض ويمكنه" تقطيع الأطراف كما الحلوى؟
    Ich verstehe Wesen auf eine Weise, wie viele von euch es nicht können. Open Subtitles إنني أفهم طبيعة طبيعة الـ"فيسن" بشكل يعجز عنه الكثير منكم.
    Ist es überhaupt möglich, ein Wesen in voller Woge zu mumifizieren? Open Subtitles هل من الممكن تحنيط "فيسن" وهو بكامل حالة الفوجا؟ أعتقد هذا.
    - Das wollte ich auch gerade fragen. Viele der ägyptischen Götter waren Wesen. Open Subtitles الكثير من الآلة المصريين كانوا فيسن
    - Nein. Dieser Typ ist Wesen. Open Subtitles هذا الرجل فيسن لقد قتل من قبل.
    Zu schade, dass es kein Kästchen gibt, wo man nachsehen kann, ob sie Wesen sind. Open Subtitles من السئ أنه لا يوجد ملف للتأكد ان كانوا "فيسن".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more