Wenn ich so bin wie du, dann kann ich damit umgehen. | Open Subtitles | حسناً ، إذا كنت مثلك فيمكنني أن أتعامل مع هذا |
Doch, wenn ich mich mehr anstrenge, kann ich Millionen Leser gewinnen. | TED | ولكن إذا عملت بجهد أكثر من أي وقت مضى، فيمكنني أن أوصل هذا الرقم إلى الملايين. |
Gut. Denn wenn Sie nicht besser sind als ich, kann ich haben, was Sie haben. | Open Subtitles | حسنا ، طالما أنك لست بأحسن مني إذا فيمكنني أن أحوز على ما تمتلكه أنت |
Denn wenn das so ist, kann ich leichter entscheiden, ob ich Sie als Schüler... oder als jemand mit, wie soll ich sagen, anderen Zielen behandeln soll. | Open Subtitles | لأنه إن كذلك فيمكنني أن أقرر إن سأعاملك كتلميذ أو كشخص جاء |
Ich könnte sauer werden. Die Dinge könnten eskalieren. | Open Subtitles | فيمكنني أن أستاء قليلا وقد تخرج الأمور عن السيطرة |
Ich kann Dämonen auf dich hetzen, bis in alle Ewigkeit, bis einer dich endgültig erwischt. | Open Subtitles | فيمكنني أن أرسل لك شياطين إلى الأبد، حتى ينجح أحدهم بقتلك |
Als Mutter kann ich dir sagen, dass ein nettes Abendessen mit Freunden und Verwandten ein perfektes Geschenk ist. | Open Subtitles | حسناً ، كوني والدة فيمكنني أن أقول لك أن عشاء لطيفاً و عادياً مع الأصدقاء و العائلة هو الهدية المثالية |
Wenn ich Drogen abschießen kann, kann ich auch ein Baby auf die Welt holen. | Open Subtitles | إن كان يمكنني تناول المخدرات، فيمكنني أن أولد طفل. |
Ich kann ihr sagen, was wir tun müssen! | Open Subtitles | فيمكنني أن أتواصل معها وأخبرها بما عليها أن تفعل |
Wenn ich meine Eltern in irgendwas verwandeln kann, dann kann ich das auch wieder rückgängig machen, richtig? | Open Subtitles | حسناً ، إذا كان بإمكاني أن أحول أبوي إلى شيء فيمكنني أن أعيدهم ، صحيح ؟ |
Nun, wenn ich genug Shrimps esse, kann ich mich übergeben. | Open Subtitles | لو تناولت الكثير من الروبيان فيمكنني أن أتقيأ |
Wenn Sie im Kontrollraum Hilfe brauchen, kann ich... | Open Subtitles | انظر ، إذا كنت ترغب في مساعدة بغرفة التحكم فيمكنني أن |
Wenn ich nur das Schwert hätte, könnte ich dir zeigen, was ich tun kann. | Open Subtitles | لو كان لديّ السيف فيمكنني أن أريك ما يمكنني فعله |
Aber wenn Sie wissenschaftliches wollen, kann ich Ihrer Bitte entsprechen. | Open Subtitles | لكن إذا أردت المعلومات العلمية فيمكنني أن أريك ذلك |
Wenn ich durch diesen Teil des Gehirns Strom schicke, kann ich eine Antwort provozieren, die nicht auf einer bewussten Entscheidung beruht. | Open Subtitles | خلال هذا الجزء من المخ ، فيمكنني أن أثير ردة فعل و الذي يمكن أن يتجاوز تماماً أيّ فكر واعي |
Wenn alles gut läuft, kann ich mich um uns kümmern. | Open Subtitles | إذا سارت الأمور، فيمكنني أن أجعلنا مستقرين |
Wenn Sie wünschen, diesen Test nicht zu machen, kann ich Sie von einem Agenten nach Hause fahren lassen. | Open Subtitles | إن كنتِ لا تريدين أخذ هذا الفحص فيمكنني أن اطلب من عميل اصطحابك لبيتك |
Ich kann zaubern und Plasma aus meinen Händen abschiessen. | Open Subtitles | فيمكنني أن أستحضر الأرواح وأطلق كرات البلازما النارية من يديّ. |
Wenn du willst, kann ich jemanden von Bord kommen lassen, der ihn untersucht. | Open Subtitles | إذا أردت , فيمكنني أن أحضر أحد المجندين من الغواصة ليلقي نظرة عليه |
Wenn sie wegen Krankheitsübertragung besorgt sind, kann ich Ihnen versichern, das unser Blut sorgfältig geprüft wird. | Open Subtitles | ان كنت قلقا من نقل الامراض فيمكنني أن أؤكد لك ان كل الدم لدينا يفحص بدقة شديدة |
Ich dachte, wenn ich es schaffe, Sie hierher zu locken, dass ich Sie dann verführen könnte. | Open Subtitles | إعتقدت بأنه إذا كان من الممكن أن أحصل عليك هنا فيمكنني أن أغويك |