Es entstand aus dem System, das "da Vinci"-Chirurgieroboter heißt, | TED | وهو شيء كان قد نما من نظام يسمّى روبوت دا فينشي الجراحيّ، |
Lassen Sie uns für eine Minute eine der größten Ikonen von allen betrachten, Leonardo da Vinci. | TED | دعونا ننظر لدقيقة إلى أعظم رمز، ليوناردو دا فينشي |
Das Vinci PD unter die Lupe zu nehmen, Ihre geheime. | Open Subtitles | التحقيق في أمر قسم شرطة فينشي هي مهمّتك السريّة |
Jemand war so dumm und zeigte dir Leonardo da Vincis Skizzenbuch. | Open Subtitles | وأظهر شخص ما، بغباء، وكتاب مع رسومات ليوناردو دا فينشي. |
Den Mund zu voll genommen, oder eine Geste, oder Sie machen die Buchführung für Vincis Ausbeuterbetriebe. | Open Subtitles | من قبيل التكلم بوقاحة أو الإيماءة أو ناشرٌ بمصانع فينشي الإستغلاليّة. |
Die Bundesanwaltschaft hat Bedenken bezüglich einer Verdunklung seitens des Vinci PD. | Open Subtitles | لمكتب المدعي العام مخاوف فيما يتعلّق لقلّة وضوح قسم شرطة فينشي. |
In sein Haus wurde eingebrochen, also fahren Sie nach Vinci. | Open Subtitles | تمّ إقتحام منزله، لذا ستذهبين إلى فينشي. |
Vinci ist eine gottverdammte Erfolgsstory in einer geschwächten Wirtschaftslage. | Open Subtitles | فينشي تعيش قصّة نجاح لعينة بينما هنالك ركود إقتصادي |
Ermittlung gegen die Stadt Vinci in LA County leitet. | Open Subtitles | تقود تحقيقًا جنائيّا في مدينة فينشي المتضمّنة في ولاية لوس أنجلوس. |
Wenn die Dinge so laufen, wie ich es erwarte, dann bist du nächstes Jahr vielleicht Chief vom PD... in Vinci. | Open Subtitles | إذا حصل ما أتوقّعه، هذه المرّة في السنة القادمة ربّما تصبح رئيس قسم شرطة فينشي |
1975 traf ich in Florenz Professor Carlo Pedretti, mein ehemaliger Professor für Kunstgeschichte, und ein weltweit anerkannter Experte für Leonardo da Vinci. | TED | في 1975 , التقيت في فلورانس ببروفيسور كارلو بدريتي استاذي السابق في تاريخ الفن , واليوم هو باحث عالمي مشهور لـ ليوناردو دا فينشي |
Nun, dies ist in Italien das bedeutendste Gemälde von Leonardo da Vinci und sehen Sie die wunderbaren Gesichter, die niemand zuvor gesehen hat, fünf Jahrhunderte lang. | TED | حسنا،وهذا يحدث لتكون اللوحة الأكثر أهمية لدينا في إيطاليا ليوناردو دا فينشي و أنظرة الي هذه الصور الرائعة من الوجوه التي لم يرها أحد لخمسة قرون |
Nach 8 TED Vorträgen wollte er Leondardo da Vinci werden. | TED | بعد مشاهدة 8 محادثات "تيد"، صار حلمهم أن يصبحوا "ليوناردو دا فينشي". |
Vinci sagte er, dass er im Ersten Weltkrieg hier gewesen war. | Open Subtitles | قال لـ (فينشي) أنه حارب هنا في الحرب العالمية الأولى |
Ich weiß es gab da eine Menge Kontroversen rund um die Kirche, wegen des ' Da Vinci Code'. | Open Subtitles | الآن, أعلم أن هناك الكثير من الخلافات حول الكنيسة مؤخراً "تعلم, بسبب "لغز دا فينشي |
Wir untersuchen verschiedene Anschuldigungen gegen Vinci in den Zeitungen. | Open Subtitles | -بُدء حديثًا . نحن نحقق في إدّعاءات ضدّ فينشي في الصحف. |
eine Standardwahl. Leonardo da Vincis wirklich ausgesprochen seelenvolles Bild der "Dame mit dem Hermelin". | TED | صورة ليونارد دا فينشي الرائعة والمفعمة بالحياة "للسيدة التي ترتدي فرو القاقم." |
Ist dies das Gesicht Leonardo da Vincis oder nicht? | TED | هل هذا وجه ليوناردو دا فينشي أم لا؟ |
Und es sollte Ihnen nicht entgangen sein, dass ich den Gefangenen mit ausgestreckten Armen deshalb mit Leonardo da Vincis Ode an die Menschheit zusammen zeige, weil dieser Gefangene psychisch krank war. | TED | وبالتأكيد لم يفت انتباهكم سبب اختياري لصورة السجين الباسط ذراعيه مقترنة بصورة أنشودة الإنسانية لليوناردو دا فينشي وهو أن هذا السجين كان مريض عقليا. |
Machtstruktur Vincis und der großen staatlichen Einrichtungen. | Open Subtitles | بين السلطات في (فينشي) والمؤسسات الكبرى في الولاية |
Es sind 66 Tage vergangen, seit die Mörder von Vincis Oberstadtdirektor Ben Caspere die Polizei in einen der tödlichsten Schusswechsel der Staatsgeschichte verwickelt haben. | Open Subtitles | مضت 66 يوماً على قيام القتلة المزعومين" "لمدير مدينة (فينشي) (بن كاسبر) بالاشتباك مع الشرطة في أحد أخطر عمليات" "تبادل إطلاق النار في تاريخ الولاية |