Ich glaube, mir wurde klar, dass ich schwul war, als ich 13 war. | Open Subtitles | أعتقد أن أول مرة عرفت فيها أنني شاذ كنت في الثلاثة عشر من عمري. |
Also, ich habe darüber nachgedacht, was sich zwischen dem Moment, als ich mit dir Schluss gemacht hab und dem Moment, wo ich wusste, dass ich dich zurück haben will, geändert hat. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر في الذي تغير من لحظة انفصالي عنك إلى اللحظة التي أدركت فيها أنني أريد أن أعود إليك |
Wenn du mich jetzt nimmst... wirst du ewig in dem Wissen leben, dass ich nicht wirklich die Deine bin. | Open Subtitles | لو أخذتني الآن ستعيش في أبدية تعلم فيها أنني لست لك |
Damals gaben sie nach und ließen sie vorne sitzen, aber das war das erste Mal, dass ich die Diskriminierung spürte, und das erfüllte mich mit Abscheu und Schrecken. | Open Subtitles | رتبوا الأمر وأحضروا والديّ إلى المقدمة وأجلسوهم هناك، ولكنها كانت المرة الأولى التي أحسست فيها أنني عُوملت بعنصرية. |
Ich springe einfach an den Moment, in dem ich ihm sagte, dass ich schwanger bin. | Open Subtitles | "حسنًا، سأتخطى حتى اللحظة التي أخبرته فيها أنني حبلى" ما الذي حدث؟ |
Conrad, sagst du der Möchtegern-Kommissarin mal, dass ich bei dir saß, als man auf Emily schoss? | Open Subtitles | "كونراد" هل يمكنك أن تخبر هذه السيدة المبالغ فيها أنني كنتُ جالسة معك عندما أُصيبت "إيملي"؟ |
Manchmal denke ich, dass ich dich erfunden habe. | Open Subtitles | هناك أوقات أظن فيها أنني اختلقتك. |
Ich wusste, als ich meinen Mund öffnete, dass ich falsch lag, aber manchmal mache ich mir echte Sorgen. | Open Subtitles | ... عرفتُ في اللحظة التي تحدثتُ فيها .. أنني كنتُ مخطئة لكن ، حقيقةً ، أنا أتسائل أحيانًا "عن أمر "فيل |
Weißt du, das einzige Mal in meinem Leben, dass ich mich wirklich frei gefühlt hab, war, als ich mir diese Glasscherbe in den Hals gerammt habe. | Open Subtitles | أتعرف، المرة الوحيدة بحياتي (التي شعرتُ فيها أنني حرةٌ تماماً يا (كيفن. كانت حينما أخذتُ قطعة الزجاجة تلك |
Ich schickte Sandefur ein Memo, dass ich Kumarin nicht verantworten könne, denn wir wussten, dass Kumarin höchstwahrscheinlich karzinogen wirkt. | Open Subtitles | (قمت بكتابة مذكرة للسيد (ساندفر أقول فيها أنني لا أستطيع عمدا الإستمرار وال(كومارين) في منتجاتنا وكلنا نعلم أنه (شبيه لل(كومادين مادة مسببة لسرطان الرئة |