Die Altersaufschlüsselung der Empfehlungen gibt Aufschluss darüber, seit wie vielen Jahren die einzelnen Empfehlungen vorliegen und noch nicht vollständig umgesetzt sind. | UN | وتشير المدة المنقضية منذ صدور التوصيات المذكورة في الجدول إلى عدد السنوات التي ظلت فيها التوصيات قائمة في انتظار تنفيذها الكامل. |
b Gibt an, seit wie vielen Jahren Empfehlungen vorliegen und noch nicht vollständig umgesetzt sind. | UN | (ب) يعني عدد السنوات التي ظلت فيها التوصيات قائمة لحين تنفيذها تنفيذا تاما. |
8. ersucht den Generalsekretär ferner, die vollinhaltliche und zügige Umsetzung der Empfehlungen des Rates der Rechnungsprüfer, einschließlich der Empfehlungen zur Frage der Verwaltung der Verpflegungsrationen bei Friedenssicherungseinsätzen insgesamt und des Managements der Luftoperationen, sowie der entsprechenden Empfehlungen des Beratenden Ausschusses sicherzustellen; | UN | 8 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات، بما فيها التوصيات المتصلة بمسألة إدارة حصص الإعاشة في عمليات حفظ السلام ككل وإدارة العمليات الجوية، وما يتصل بذلك من توصيات للجنة الاستشارية، على نحو فوري وفي الوقت المناسب؛ |
7. ersucht den Generalsekretär, vorbehaltlich der Bestimmungen dieser Resolution die vollständige, rasche und fristgerechte Umsetzung der Empfehlungen des Rates der Rechnungsprüfer, einschließlich derjenigen, die die Annullierung nicht abgewickelter Verpflichtungen und das Materialmanagementsystem betreffen, sowie der entsprechenden Empfehlungen des Beratenden Ausschusses sicherzustellen; | UN | 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات، بما فيها التوصيات المتعلقة بإلغاء الالتزامات غير المصفاة وبنظام إدارة الأصول، ولتوصيات اللجنة الاستشارية ذات الصلة، على وجه السرعة وفي الوقت المناسب، رهنا بأحكام هذا القرار؛ |