Wir wissen nicht, was sie bedeuten oder warum die KI so reagiert. | Open Subtitles | صور عشوائيّة غير مرغوب فيها لا نعي مغزاها، أو سبب إستمرار، |
Um sprechend zu leben, muss man den Tod des nicht sprechenden Lebens überwunden haben. | Open Subtitles | ،لذا فللعيش بالكلام يجب على المرء أن يتخطى موت الحياة التي كان فيها لا يتكلم لا ادري إن كان ما اقول واضحا |
Ihre Stadt ist toll, aber ich bin nicht wegen der Sehenswürdigkeiten hier. | Open Subtitles | إنها بلدة جميلة ولديّك الكثير من الأشخاص الرائعين فيها لا أريد الذهاب لرؤية معالم المدينة هنالك عدة أشياء أريد توضيحها |
Ich kann mich nicht um das kümmern und um ihn und um dich. | Open Subtitles | لأنهم لا يحبون شكلي لأن الجامعة التي درستُ فيها لا تعجبهم |
Du wurdest lange nicht entführt. Kann ich mich darauf einstellen? | Open Subtitles | لقد مرت فترة طويلة منذ اخر مرو اختطفت فيها لا اعلم ان كنت تكيفت |
Nein, damit sollte ich nicht anfangen, denn bei Ihrem untadeligen Rechtsempfinden hätten Sie das Gefühl, dass alles im Reinen wäre. | Open Subtitles | بقوتك العاليه, صحيح ام خاطيء بأنك كنت بطريقه ما شريكه فيها لا تساعدني |
- Wird dein Vater sich noch mal häuslich niederlassen? - Ich weis nicht. | Open Subtitles | هل والدك وصل الي المرحلة التي يريد الأستقرار فيها لا أعلم |
Aber das nächste Mal, wenn deine Augen sich verfinstern, such nicht nach meiner Hand. | Open Subtitles | لكن المرة القادمة التي تسود عينيكِ فيها لا تبحثي عن يدي |
So oft wir es gehört haben... die Übung wird nicht einfacher. | Open Subtitles | مهما كان عدد المرات التي نسمعها فيها لا يسهّل هذا من الأمر |
Diese kleine Highschool-rummach-Aktion von uns, ich kann nicht aufhören daran zu denken. | Open Subtitles | تلك القبلة على طريقة المدرسة الثانوية التي انغمسنا فيها لا يمكنني الكف عن التفكير فيها |
Das führt zu weniger Problemen, denn wenn das Hobby nicht so läuft, dann arbeitet man eben nicht daran. | Open Subtitles | دائما ما تكون سهلة ومرحة لأنك عندما تفشل فيها لا ترغب فالعمل عليها. |
Tony! Los! Ich hoffe, dein Nickerchen hat deine Zielgenauigkeit nicht beeinträchtigt. | Open Subtitles | ها نحن ذاهبون، لنأمل الغفوة الصغيرة التي كنت فيها لا تؤثر على هدفك |
Ich weiß nicht, vielleicht etwas hineinstecken, das du nicht da drin haben möchtest. | Open Subtitles | لا أدري,ربما يضعون شيئاً فيها لا تريد أن يضعوه |
Wir haben S26 Millionen in das Produkt investiert. Wir können es nicht töten. | Open Subtitles | لقد قمنا باستثمار ستة و عشرون مليون دولار فيها , لا نستطيع أن نقتلها |
Nach all den Schlachten kann es doch nicht sein, dass ich so sterben werde. | Open Subtitles | بعد كل الحروب التي إشتركت فيها لا أستطيع التصديق أن هذه هي الطريقة التي سأموت بها |
"Hasst die Medien nicht, werdet die Medien!" | TED | يقول فيها "لا تكره الإعلام بل كن أنت الإعلام." |
Alles Ok, ich will nur nicht angefasst werden. | Open Subtitles | لا خطب فيها لا أرغب بأن يتم لمسي فقط |
Ich kann mich allein nicht verteidigen... aber ich werde Eindruck auf sie machen. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل كل التجهيزات التي بإستطاعتي التفكير فيها لا أستطيع أن ازيد الدفاع الملائم هنا ولكن سأحاول ان اترك انطباع كبير |
Da fährst du den ganzen Tag durch die Gegend und es gibt nicht einen Job in der ganzen Stadt. | Open Subtitles | لا أصدق اننا درنا المدينة كاملة من دون أن نجد عمل واحد فيها لا يوجد شئ . |
Du solltest dieses Gebäude nicht verkaufen. | Open Subtitles | أنت إفترضت ان تجلس فيها لا للتبيعها |