"في أحدى المرات" - Translation from Arabic to German

    • Einmal
        
    Hatte ich wohl. Einmal waren ein paar Freunde bei mir. Wir wollten fernsehen. Open Subtitles كمثال ، في أحدى المرات أردت أن أحظى ببعض اصدقائي لمشاهدة التلفاز
    Hatte ich wohl. Einmal waren ein paar Freunde bei mir. Wir wollten fernsehen. Open Subtitles كمثال ، في أحدى المرات أردت أن أحظى ببعض اصدقائي لمشاهدة التلفاز
    Er war Einmal zu einer Feier eingeladen. Open Subtitles لقد تمت دعوته في أحدى المرات الي حفل فاتن للغاية
    Aber Einmal hatte Jonathan nicht das passende Wechselgeld, und der Verkäufer sagte: "Ist schon gut." TED في أحدى المرات ، لم يكن يملك جوناثان الفكة المناسبة، فقال له البائع، "لا تقلق حيال ذلك"
    Einmal kam ich per Güterzug von New Mexico nach L.A. Open Subtitles في أحدى المرات , قفزتُ من قطارٍ في "نيو مكسيكو" للجلاء لـ "لوس أنجلوس"
    Er brachte Tabitha Einmal zum Bluten. Open Subtitles أعني,لقد جعل تابيثا تنزف في أحدى المرات
    Ich weiß noch genau, Einmal hast du mich "Sir" genannt. Open Subtitles أتعلمين، أتذكّر تمامًا في أحدى المرات عندما ناديتني بـ "سيّدي".
    Eine Freundin sagte einmal: "Akzeptier, dass nicht immer Wunder geschehen. Open Subtitles قالت لي صديقتي في أحدى المرات "في بعض الأحيان يجب أن تقبل بأنه لن تكون هناك أي معجزات "
    Einmal bekam ich sogar einen Woody/Steifen. Open Subtitles أكبر أنواع الكمان ) ( في أحدى المرات أعطتني ( وودي - ( Toy Story شخصية لعبة من فلم )
    Einmal hat sie mir erzählt, dass der Himmel blau ist, weil wir in dem Auge eines blauäugigen Riesen namens Macomber leben. Open Subtitles في أحدى المرات أخبرتني السماء زرقاء لأننا نعيش داخل عين عملاق ذو أعيون زرقاء يدعى (ماكومبر)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more