"في أقل من ساعة" - Translation from Arabic to German

    • in weniger als einer Stunde
        
    • in einer Stunde
        
    Falls das Telefon klingelt: Ich komme in weniger als einer Stunde aus der Dusche. Open Subtitles قم بالرد على الهاتف، وإذا كانت المكالمة لي فأنا سأخرج من الحمام في أقل من ساعة بالطبع
    in weniger als einer Stunde... werden unsere Flugzeuge zusammen mit anderen aus aller Welt... zur größten Luftschlacht in der Geschichte der Menschheit antreten. Open Subtitles في أقل من ساعة ستلحق الطائرات من هنا بذويها في أنحاء العالم لنبدأ أكبر معركة شهدتها الانسانية
    in weniger als einer Stunde werden unsere Flugzeuge zusammen mit anderen aus aller Welt Open Subtitles في أقل من ساعة ستلحق الطائرات من هنا بذويها في أنحاء العالم
    - Wir werden in weniger als einer Stunde zuschlagen. - Na, schlagt gut zu. Open Subtitles سوف نضربه في أقل من ساعة جيد ، أضربة بشدة
    Nicholas, du hast deine Lektion in einer Stunde gelernt. Open Subtitles نيكولاس أريد أن أرى هذا الدرس و قد تعلمته في أقل من ساعة
    Mr. Darling, sie müssen in weniger als einer Stunde eine Rede halten. Open Subtitles سيد دارلينغ , لديك خطاب ستجريه في أقل من ساعة
    Ihr zwei Idioten habt in weniger als einer Stunde Schichtbeginn. Open Subtitles أنتما أيّها الأحمقان، تبدأ نوبتكما في أقل من ساعة.
    Unser Luftfahrzeug muss es um die ganze Erde schaffen in weniger als einer Stunde. Open Subtitles لدينا طائرة نسافر بها حول العالم في أقل من ساعة
    Die Charter-Firma hat gerade den Piloten informiert, dass er die Passagiere in weniger als einer Stunde erwarten soll. Open Subtitles الشركة المؤجرة أرسلت للطيار بأن يستعد لاستقبال راكب في أقل من ساعة
    350.000 Klicks in weniger als einer Stunde. Open Subtitles ثلاثمائة وخمسون ألف مشاهدة في أقل من ساعة
    350.000 Klicks in weniger als einer Stunde. Open Subtitles ثلاثمائة وخمسون ألف مشاهدة في أقل من ساعة
    - Der Flug geht in weniger als einer Stunde. Open Subtitles أن كان دفع مايكل وبريدجيت. الطيران يترك في أقل من ساعة. دعنا ننتقل.
    Die königliche Kutsche kann in weniger als einer Stunde dort sein. Open Subtitles النقل الملكي يمكن أن يصل الى هناك في أقل من ساعة
    Das ist heute um 9.41 Uhr. in weniger als einer Stunde! Open Subtitles هذا اليوم الساعة9.41 في أقل من ساعة
    in weniger als einer Stunde ist die Verschmelzung abgeschlossen. Open Subtitles في أقل من ساعة سيكتمل الالتحام
    Ich kann das Sonntags Puzzle in weniger als einer Stunde lösen. Open Subtitles يمكنني حل لغز الأحد في أقل من ساعة
    Die Übergabe findet in weniger als einer Stunde statt. Open Subtitles عملية التسليم ستحدث في أقل من ساعة
    Rick Rosen erwartet das wir eine Präsentation machen und das in weniger als einer Stunde. Open Subtitles ريك روسون) يتوقع أن نكون عنده في أقل) من ساعة
    Er wird an der Union-Station in weniger als einer Stunde ankommen. Open Subtitles سيصل إلى محطة "يونين" في أقل من ساعة.
    Ein Schiff wird in einer Stunde Ensenada verlassen. Open Subtitles في أقل من ساعة a سفينة تَخْرجُ إنسينادا.
    Das Geld soll in Sicherheit gebracht werden und zwar in einer Stunde. Open Subtitles أريدأنتكونالنقودتحتالحمايةالقصوى .. في أقل من ساعة ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more