"في أمسّ الحاجة" - Translation from Arabic to German

    • Nahrungsmittelhilfe
        
    • brauchen
        
    Was? Liberale und Konservative versammeln sich um diese Ideen, um denen zu helfen, die uns am meisten brauchen. TED ماذا؟ تتمحور حول هذه الأفكار، الليبراليين والمحافظين، لمساعدة الناس الذين هم في أمسّ الحاجة إلينا.
    Wir brauchen unbedingt bessere Erkennungsmethoden für Krebserkrankungen. TED إننا في أمسّ الحاجة لآليات أفضل في اكتشاف أمراض السرطان.
    Wir brauchen diese Investitionen dringend, um herauszufinden wohin wir gehen. TED نحن في أمسّ الحاجة لتلك الاستثمارات حتى نعلم وجهتنا.
    Und diese Kunst brauchen wir wirklich hier. Open Subtitles -إنّها مهارة نحن في أمسّ الحاجة لها هنا -الأمر يزداد وضوحاً
    Familien wie eure, eine halbe Welt entfernt, die ganz dringend eure Hilfe brauchen. Open Subtitles عائلات كالتي لديكم تقبع في نصف العالم الآخر... الذين في أمسّ الحاجة إلى مُساعدتكم.
    Nur die, die es am meisten brauchen. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.فقط من هُم في أمسّ الحاجة للتّقوية
    "Warum verschwindet er gerade dann, wenn wir als Nation ihn mehr brauchen als je zuvor?" Open Subtitles "كيف له أن يختفي في ظروف،نحن كأمّة، في أمسّ الحاجة له فيها، من ذي قبل؟"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more