"في أيرلندا" - Translation from Arabic to German

    • in Irland
        
    • Irlands
        
    • Irische
        
    • des irischen
        
    • der irischen
        
    in Irland ist die offensichtliche Wahl die Armee, aber ehrlich gesagt ist das eine ziemlich blöde Wahl. TED في أيرلندا الاختيار الواضح هو الجيش ولأكون صريحا إنها في الواقع مريعة
    Lord Grey, angeklagt des schweren Fehlverhaltens in Irland... Open Subtitles هناك اللورد غراي , المتهم بسوء السلوك الخطير في أيرلندا
    (Ruthven) Wir sollten eine Rebellion in Irland niederschlagen. Open Subtitles كانهناكتمرد في أيرلندا. كنا إرسالها إلى التضييق عليه
    Irlands Kartoffeln waren genetisch identisch. TED كانت البطاطا في أيرلندا متطابقةً وراثيًّا.
    Nein, es wurde in Irland von 15.000 Männern erbaut. Es ist stark wie ein Fels. Große Irische Hände. Open Subtitles لا، صُنعت في (أيرلندا)، قام ببنائها 15 ألفِ أيرلنديّ، من أمهر وأعتى الايرلنديين.
    Schauen wir uns die Gesundheit von Honigbienen in der Geschichte an, können wir sehen, dass im Jahr 950 die Sterblichkeitsrate der Bienen in Irland sehr hoch war. TED وبنظرة تاريخية في تاريخ صحة نحل العسل ، يمكننا الرجوع إلى الوراء الى عام 950 ونرى أنه كان هناك ايضاً معدل وفيات في النحل في أيرلندا
    Die Spannungen zwischen Demokratie und Finanzsystem sind die Grundlage der Unzufriedenheit im heutigen Europa. Die Wut der Menschen über Ausgabenkürzungen auf Geheiß der Spekulanten und Banker hat bereits zum Sturz der Regierungschefs in Irland und Portugal geführt und zwingt den spanischen Premierminister zum Rückzug. News-Commentary إن التوتر القائم بين الديمقراطية والمال يكمن في جذور السخط المتزايد اليوم في أوروبا. والواقع أن الغضب الشعبي إزاء خفض الموازنات الذي فُرِض بإيعاز من المضاربين والمصرفيين كان سبباً في الإطاحة بزعماء في أيرلندا والبرتغال، وإرغام رئيس الوزراء الأسباني على التقاعد.
    Ich habe von diesem tollen, alten Schloss in Irland gelesen. Open Subtitles قرأت عن قلعة عظيمة قديمة في أيرلندا
    Zum Beispiel wurde in Irland die Scheidung erst 1997 legalisiert. Open Subtitles على سبيل المثال، في "أيرلندا"، الطلاق لم يكن مسموح قانونياً حتى عام 1997.
    Reformanstrengungen auf nationaler Ebene, wie sie derzeit in Irland, Portugal und Spanien unternommen werden, könnten das Geschäftsumfeld und die Wettbewerbsfähigkeit auf dem gesamten Kontinent verbessern. Und schließlich könnten alle europäischen Länder ihre Bemühungen zur Schulung ihrer Bevölkerung für die digitale Ära verstärken. News-Commentary وعلى المستوى الوطني، من الممكن أن تعمل حملات الإصلاح كتلك التي يجري تنفيذها في أيرلندا والبرتغال وأسبانيا على تحسين ظروف العمل والقدرة التنافسية في مختلف أنحاء القارة. وأخيرا، تستطيع كل الدول الأوروبية أن تضاعف جهودها لتعليم وتدريب مواطنيها على التعامل مع العصر الرقمي.
    in Irland und Spanien hätten nicht die irischen und spanischen Steuerzahler für das Scheitern der Banken aufkommen sollen, sondern die privaten Anleihebesitzer. In Griechenland hätten schnellere und größere Schuldenschnitte stattfinden müssen. News-Commentary في أيرلندا وأسبانيا، كان من الواجب أن يتلقى حاملو السندات من القطاع الخاص، وليس المواطنين من دافعي الضرائب الضربة الناجمة عن إخفاقات البنوك. وفي اليونان، كان من الواجب أن تكون عمليات شطب الديون أسرع وأكبر.
    Als das Parlament von Massachusetts von Harvard-Absolventen dominiert wurde, erfuhr die Universität Unterstützung und Beachtung. Als jedoch in den 1840er-Jahren eine Masseneinwanderung infolge der großen Hungersnot in Irland einsetzte, veränderte sich das demographische Gleichgewicht im Bundesstaat und Populisten erlangten die Kontrolle über die Legislative. News-Commentary عندما سيطر خريجو هارفارد على السلطة التشريعية في ماساتشوستس، حصلت الجامعة على الدعم والاهتمام. ولكن في أربعينيات القرن التاسع عشر، أدت الهجرة الجماع��ة التي أحدثتها مجاعة البطاطس في أيرلندا إلى تغيير التوازن الديموغرافي للولاية، الأمر الذي مكن الشعبويين من السيطرة على السلطة التشريعية.
    - Vor etwa 200 Jahren... ..wird in Irland ein Angelus erwähnt, "das Engelsgesicht". Open Subtitles هناك مقولة ، أنه منذ 200 عام ( في ( أيرلندا يُدعي (إنجيليس) الشخص ذو الوجه الملائكي
    Ich habe dir doch von meinen Geschwistern in Irland erzählt. Open Subtitles أخبرتك بأمر أخي وأخواتي في "أيرلندا".
    Bist du in Irland geboren, Katy? Open Subtitles أين ولدت في أيرلندا يا "كاتي"؟
    Irlands „Art und Weise, etwas zu tun“ hat sich trotz der Krise kaum verändert. Politische und institutionelle Reformen haben nicht mit den Veränderungen im Lebensstil der Menschen Schritt gehalten; die Rechenschaftspflicht im öffentlichen Bereich ist weiterhin frustrierend gering. News-Commentary الواقع أن "الطريقة التي تتم بها الأمور" في أيرلندا لم تتغير إلا بالكاد، برغم الأزمة. فلم تكن الإصلاحات السياسية والمؤسسية متوافقة مع التغيرات التي طرأت على أنماط حياة الناس؛ ولا تزال المساءلة في الحياة العامة ضعيفة إلى حد يبعث على الإحباط.
    Ende 2008 hatten Irlands drei Hauptbanken mehr als das Dreifache des irischen Nationaleinkommens verliehen. Der Crash kam 2009, als es mit Irlands Immobilienboom bergab ging, und bescherte dem Land insolvente Banken, einen Einbruch der Haushaltseinnahmen und Europas größtes Haushaltsdefizit. News-Commentary وبحلول نهاية عام 2008 كان إجمالي القروض التي قدمتها البنوك الثلاثة الرئيسية في أيرلندا قد تجاوز ثلاثة أمثال الدخل الوطني للبلاد. ثم جاء الانهيار في عام 2009، حيث تحولت طفرة العقارات في أيرلندا إلى كساد، الأمر الذي أدى إلى إفلاس البنوك الكبرى في البلاد، وانهيار إيرادات الميزانية، والعجز الأكبر في الموازنة على مستوى أوروبا.
    Eine Irische Bande hat Maurizio verprügelt, er musste genäht werden. Open Subtitles لأن العصابة الكبيرة في (أيرلندا) ضربوا (ماوريتسو) وحصل على بعض الغرز.
    Tatsächlich wird nun mit der offiziellen Rhetorik wieder einmal versucht, die Märkte davon zu überzeugen, die Realität zu ignorieren. Patrick Honohan, Gouverneur der irischen Zentralbank, hat die Zinssätze für Irische Staatsanleihen als „lächerlich“ bezeichnet (womit er lächerlich hoch meint), und IWF-Wissenschaftler behaupten, eine Zahlungsunfähigkeit Irlands und Griechenlands sei „unnötig, unerwünscht und unwahrscheinlich.“ News-Commentary والواقع أن الخطاب الرسمي تحول مرة أخرى نحو محاولة إقناع الأسواق بتجاهل الواقع. ولقد وصف باتريك هانوهان، محافظ البنك المركزي في ايرلندا، أسعار الفائدة على سندات الحكومة الأيرلندية بأنها "سخيفة" (بمعنى أنها مرتفعة إلى حد يبعث على السخرية)، ويزعم الباحثون في صندوق النقد الدولي أن التخلف عن سداد الديون في أيرلندا واليونان "غير ضروري، وغير مرغوب، وغير محتمل".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more