Ich kann meinen Vater in Italien nicht dazu bringen, das Internet zu nutzen. | TED | أنا لا أستطيع أن أجعل أبي في إيطاليا أن يعمل على الإنترنت |
Winziges verhaltensökonomisches Detail: in Italien werden Punkte für Verkehrssünden rückwärts gezählt. | TED | تفصيل سلوكي إقتصادي صغير : في إيطاليا نقاط المخالفة تتناقص |
All diese endlosen Monate, die wir in Italien auf die Visa warteten. | Open Subtitles | طوال الشهور التي لا نهاية لها، بقينا في إيطاليا. ننتظر التأشيرة. |
Hier in Capua bilden wir Italiens beste Gladiatoren aus. | Open Subtitles | نحن هنا في كابوا ندرب أفضل المصارعين في إيطاليا كلها |
Gottlob seid ihr nicht in ltalien gestorben. | Open Subtitles | عليكما أن تشكرا الله، لأنكما لم تموتا في إيطاليا. |
Um noch einmal das Beispiel Italiens während der Depression aufzugreifen: Das Konstrukt jener staatlichen Holding-Gesellschaft, die geschaffen wurde, um die Banken zu retten und das Vertrauen aufrechtzuerhalten, erwies sich für die italienische Wirtschaft als zunehmend bürokratische und kostspielige Belastung. | News-Commentary | وبالعودة إلى نموذج حقبة الكساد في إيطاليا: سنجد أن صرح الشركة القابضة الضخمة المملوكة للدولة والتي أنشئت لإنقاذ البنوك والحفاظ على الثقة أثبت أنه مغرق في البيروقراطية وأنه يفرض عبئاً باهظ التكاليف على الاقتصاد الإيطالي. والواقع أن ذلك الكيان العملاق غير القابل للتدمير تقريباً استمر قائماً بعد رحيل نظام موسوليني لمدة خمسين عاما. |
Ich muss meinen Flug kriegen. Ich muss nach Italien! Meine Tochter heiratet da nämlich. | Open Subtitles | عليّأنألحقبالطائرةفقط، ابنتي ستتزوج في إيطاليا |
Die Batterie wurde vor ca. 200 Jahren von einem Professor, Alessandro Volta, an der Universität Padua in Italien erfunden. | TED | تم اختراع البطارية منذ ما يقارب المائتي عام عن طريق بورفيسور يُدعى، أليساندرو فولتا، في جامعة باندوا في إيطاليا. |
Wir hatten diese prachtvollen Tomaten. in Italien wurden sie so groß, in Sambia so groß. | TED | لقد حصلنا على طماطم هائلة. في إيطاليا تنمو الطماطم إلى هذا الحجم. أما في زامبيا فهي تنمو إلى هذا الحجم. |
2009 gab es auch in Italien in L'Aquila ein großes Erdbeben. | TED | في عام 2009، في إيطاليا ضرب زلزال بقوة كبيرة "لاأكويلا" |
Alle Kanäle in Italien zeigten das Gleiche. | TED | الصوت السادس عشر: كانت كل القنوات في إيطاليا تبث نفس الشىء. |
in Italien, in Mailand vor allem, gibt es für die zeitgenössische Kunst nicht allzuviel Raum. | TED | في إيطاليا -- في ميلانو ، وخاصة -- الفن المعاصر لا يملك حيزاً كبيراً. |
Es ist großartig Firmen in Italien zu haben die diesen Weg des träumens unterstützen. | TED | من العظيم أن نجد شركات في إيطاليا تدعم هذه الأحلام |
Sie begann in Italien und ist nun eine weltweite Bewegung mit 100.000 Mitgliedern in 50 Ländern. | TED | بدأت في إيطاليا ، ولكن انتشرت حول العالم، والآن لديها ١٠٠،٠٠٠عضوا في ٥٠ بلدة. |
Hören Sie, was der Onkel dazu schreibt: "Ich verbringe in Italien den Sommer. | Open Subtitles | فقط كَتبَ على الظرفِ، انا في إيطاليا للصيفِ. |
in Italien hat bisher keiner einen Film über Berlusconi gedreht. | Open Subtitles | أن ليس من السخافة أن لا أحد في إيطاليا قد عمل فيلما عن برسكوني أبدا |
Beppe Grillo, ein Berufskomiker, steht heute an der Spitze der zweitgrößten politischen Partei Italiens. Sein Ziel ist, das politische Establishment des Landes zu stürzen und die Europäische Union damit zu ärgern, dass Italien aus der Eurozone austritt. | News-Commentary | الآن، يتولى بيبي جريللو، الممثل الكوميدي المحترف حقا، قيادة ثاني أكبر حزب سياسي في إيطاليا. وهو يسعى إلى إسقاط المؤسسة السياسية في البلاد وإرباك الاتحاد الأوروبي من خلال إخراج إيطاليا من اليورو. |
Das ist die langweiligste Stadt Italiens. | Open Subtitles | إنها أكثر مدينة كئيبة في إيطاليا |
Die größte Herausforderung der neuen Regierung wird die Umsetzung der Reformen sein, die Italiens Wirtschaftsleistung nach Jahren verfehlter Politik und Vernachlässigung wieder auf Kurs bringen sollen, damit das Land seine Nachbarn einholen kann. Dafür braucht man verstärkte Investitionen in Innovation und Humankapital. | News-Commentary | إن التحدي الأكبر الذي يواجه الحكومة الجديدة يتلخص في تنفيذ الإصلاحات وتمكين الأداء الاقتصادي في إيطاليا من اللحاق بأداء جاراتها بعد سنوات من السياسات الرديئة والإهمال. وهذا يتطلب زيادة الاستثمار في الإبداع ورأس المال البشري. |
Nein. Derek hatte einen Auftrag in ltalien. Er kam gestern Abend zurück. | Open Subtitles | لا،، ديريك يعمل في إيطاليا لقد عاد الليلة الماضية فقط |
-Er war in ltalien und kam gestern um 21:16 Uhr am Flughafen an. | Open Subtitles | لقد كان في إيطاليا وقد وصل أمس في 9: 16 إلى مطار ريغان الوطني |
Italiens Einwohnerzahl beträgt zwar weniger als ein Fünftel der Bevölkerung der USA, doch das italienische Parlament hat doppelt so viele Abgeordnete wie der US-Kongress und die italienischen Parlamentarier zählen zu den bestbezahlten und privilegiertesten Volksvertretern auf der ganzen Welt. | News-Commentary | وتظل إحدى سمات السياسة المضطربة في إيطاليا باقية: السيطرة التي تمارسها جماعات المصالح الراسخة، وهيمنة البيروقراطية المتضخمة وغير الفعّالة. وبأقل من 20% من سكان الولايات المتحدة، فإن عدد الأعضاء في البرلمان الإيطالي يتجاوز ضعف عدد أعضاء الكونجرس الأميركي، ومن المعروف أن أعضاء البرلمان الإيطالي هم الأكثر تمتعاً بالمكافآت والمميزات على مستوى العالم. |
Ich musste schon früh nach Italien, weil mein Vater ins Exil gezwungen wurde. | Open Subtitles | أمضيت أيامي المبكرة في إيطاليا حيث اضطر والدي للحصول على منفى |