"في اقتراحات" - Translation from Arabic to German

    • künftiger Vorschläge
        
    • in den künftigen
        
    • künftigen Entwürfen
        
    2. betont, dass die in den Richtlinien enthaltenen Kriterien und Verfahren bei der Prüfung künftiger Vorschläge für internationale Jahre berücksichtigt und angewandt werden müssen. UN 2 - تؤكد ضرورة مراعاة تطبيق المعايير والإجراءات الواردة في المبادئ التوجيهية لدى النظر في اقتراحات في المستقبل بشأن سنوات دولية.
    26. bekräftigt ihre Resolution 61/185 vom 20. Dezember 2006 betreffend die Verkündung internationaler Jahre, in der sie betonte, dass die in der Anlage zu der Resolution 1980/67 des Wirtschafts- und Sozialrats vom 25. Juli 1980 enthaltenen Kriterien und Verfahren für internationale Jahre und Jahrestage bei der Prüfung künftiger Vorschläge für internationale Jahre berücksichtigt und angewandt werden müssen; UN 26 - تؤكد من جديد قرارها 61/185 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 المتعلق بإعلان السنوات الدولية، الذي أكدت فيه ضرورة مراعاة وتطبيق المعايير والإجراءات الواردة في مرفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1980/67 المؤرخ 25 تموز/يوليه 1980 بشأن السنوات الدولية واحتفالات الذكرى السنوية لدى النظر في اقتراحات في المستقبل تتعلق بسنوات دولية؛
    29. erinnert den Generalsekretär an die Notwendigkeit, in den künftigen Entwürfen des Programmhaushaltsplans für die Hauptabteilung Presse und Information die Bedeutung zu berücksichtigen, die der Verwendung aller sechs Amtssprachen bei ihrer Tätigkeit zukommt; UN 29 - تذكر الأمين العام بالحاجة إلى أن يدرج في اقتراحات الميزانية البرنامجية المقبلة بشأن إدارة شؤون الإعلام أهمية استخدام جميع اللغات الرسمية الست في أنشطتها؛
    19. erinnert den Generalsekretär an die Notwendigkeit, in den künftigen Entwürfen des Programmhaushaltsplans für die Hauptabteilung Presse und Information die Bedeutung zu berücksichtigen, die der Verwendung aller sechs Amtssprachen bei ihrer Tätigkeit zukommt; UN 19 - تذكر الأمين العام بضرورة إدراج أهمية استخدام اللغات الرسمية الست جميعها في أنشطة إدارة شؤون الإعلام في اقتراحات الميزانية البرنامجية الخاصة بها في المستقبل؛
    30. erinnert den Generalsekretär an die Notwendigkeit, in den künftigen Entwürfen des Programmhaushaltsplans für die Hauptabteilung Presse und Information die Bedeutung zu berücksichtigen, die der Verwendung aller sechs Amtssprachen bei ihrer Tätigkeit zukommt; UN 30 - تذكِّر الأمين العام بالحاجة إلى أن يدرج في اقتراحات الميزانية البرنامجية المقبلة بشأن إدارة شؤون الإعلام أهمية استخدام جميع اللغات الرسمية الست في أنشطتها؛
    52. ersucht den Generalsekretär außerdem, dafür zu sorgen, dass in künftigen Entwürfen des Programmhaushaltsplans der Mittelbedarf für Berater und Sachverständigengruppen in den Programmbegründungen in klarer Form und gesondert aufgeführt wird; UN 52 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل، في اقتراحات الميزانية البرنامجية مستقبلا، أن تكون الاحتياجات من أفرقة الاستشاريين والخبراء محددة في سرد البرامج بصورة واضحة يبين فيها كل من تلك الاحتياجات على حدة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more