"في الأهمية" - Translation from Arabic to German

    • wichtig
        
    Die Mission ist sehr wichtig. Die Zeit drängt. Open Subtitles هذه المهمة غاية في الأهمية لذا، ليس لدينا وقت كثير
    Wenn's so wichtig ist, dann sag's mir doch gleich hier! Open Subtitles إذا كان الأمر غاية في الأهمية ، . لماذا لا تقول لي فقط هنا ، ج تى
    Eigentlich ist das genauso wichtig. Doppelt so wichtig. Open Subtitles في الواقع، هذا يضاهيه في الأهمية الضعف حتى
    Es war wichtig, dass wir den Jargon herausnahmen, damit alle im Team genau verstehen konnten, was gemeint war, wenn ein bestimmter Ausdruck aufkam. TED و هكذا فإن عملية إبعاد المصطلحات تلك كانت غاية في الأهمية للتأكد من أن جميع أعضاء الفريق فهموا بالضبط ما المقصود عند استخدام عبارةٍ محددةٍ.
    Aber auch Zeiteinteilung ist sehr, sehr wichtig. TED تبين كذلك أن التوقيت غاية في الأهمية.
    Wählern sollte es möglich sein zu überprüfen, dass ihre Stimmen korrekt gezählt wurden, ohne ein Wahlgeheimnis zu verletzen, was ja sehr wichtig ist. TED ينبغي أن يقدر الناخبون على التأكد من أن أصواتهم محسوبة بصورة صحيحة، بدون إفشاء أسرار العملية الإنتخابية، التي هي غاية في الأهمية.
    Es ist ganz wichtig, es alleine zu machen. Open Subtitles ذهابي لوحدي هو أمر غاية في الأهمية
    (Lachen) Zu wissen, dass man ein Fisch ist und kein Affe, ist sehr wichtig, um zu verstehen, woher wir kamen. TED (ضَحِك) الآن، كونك تعلم أنكَ سمكة ولست بقرد أمر غاية في الأهمية لفهم من أين جئنا.
    Und das ist sehr wichtig - der Grundsatz der Barmherzigkeit muss uns dazu führen, uns durch echte Barmherzigkeit zu entwickeln, was universelle Verantwortung genannt wird. TED وتلك غايةً في الأهمية -- ميثاق التراحم (التعاطف) ينبغي أن يقودنا عبر التعاطف الحقيقي، الذي يسمى المسؤولية الكونية.
    Genauso wichtig ist es in diesem Zusammenhang, zu beurteilen, inwieweit die örtlichen Behörden bereit und in der Lage sind, schwierige, jedoch notwendige politische und wirtschaftliche Entscheidungen zu treffen und an der Einrichtung von Verfahren und Mechanismen zur Bewältigung interner Streitigkeiten und zur Verhinderung von Gewalt oder eines Wiederaufflammens des Konflikts mitzuwirken. UN 27 - ويتساوى في الأهمية في هذا السياق الحكم على مدى استعداد السلطات المحلية لاتخاذ القرارات السياسية والاقتصادية الصعبة ولكن الضرورية، والاشتراك في بدء العمليات ووضع الآليات اللازمة لإدارة المنازعات الداخلية واتقاء العنف أو عودة نشوء الصراع، وقدرتها على ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more