"في الأيدي الخطأ" - Translation from Arabic to German

    • In den falschen Händen
        
    • in die falschen Hände
        
    • in falsche Hände gerät
        
    • in falsche Hände fallen
        
    • in falsche Hände geraten
        
    Das ist ein ernstzunehmendes Gerät, das In den falschen Händen schlimme Folgen hätte. Open Subtitles هذه قطعة تقنية فريدة من نوعها، وقد تكون كارثية في الأيدي الخطأ
    Trotzdem. In den falschen Händen könnte es als Waffe verwendet werden. Open Subtitles مع ذلك، في الأيدي الخطأ هذا يمكن أن يستعمل كسلاح
    Die Art Macht, die In den falschen Händen eine Gefahr für uns ist. Open Subtitles النوع من القوى الذي قد يصبح خطراً لنا إذا كان في الأيدي الخطأ
    Ich will mir nicht mal vorstellen was passieren würde, wenn der Inhalt dieses Laptops in die falschen Hände kommen würde. Open Subtitles أخشى التّفكير حتّى فيما سيحدث لو وقعتْ محتويات .ذلك الحاسوب المحمول في الأيدي الخطأ
    Er hatte Angst, er könne in die falschen Hände geraten, und jetzt ist er weg. Open Subtitles كان خائفاً أن يقع في الأيدي الخطأ وقد أختفى الآن.
    Wenn nur die geringste Möglichkeit besteht, dass es in falsche Hände gerät, würde ich mir anhören, was sie zu sagen hat. Open Subtitles إن كان هُناك أدنى إحتمال أن يقع الفيروس في الأيدي الخطأ لإستمعت لما تقوله هي
    Und dass strategische Ressourcen und Einnahmen nicht in falsche Hände fallen. Open Subtitles وألا تسقط الموارد الكولومبية الاستراتيجية وتيارات الدخل ... في الأيدي الخطأ
    Das soll nicht in falsche Hände geraten. Open Subtitles أنا لا أريد أن يصل هذا في الأيدي الخطأ
    Aber der Weg zurück kann eine gefährliche Sache sein In den falschen Händen. Open Subtitles , لكن طريقة الإعادة قد تكون خطرة في الأيدي الخطأ
    Sie sprach von biologischen Forschungen, die In den falschen Händen tödlich wären. Open Subtitles لقد قالت انه كان يعمل على مشروع بيولوجي الذي يمكن ان يقع في الأيدي الخطأ
    In den falschen Händen wäre Ihr Sohn eine Gefahr für uns alle. Open Subtitles .في الأيدي الخطأ طاقة أبنكِ خطر علينا جميعاً
    Er verteilte Hinweise und hoffte, dass das, was dich kontrolliert, nicht In den falschen Händen landen würde. Open Subtitles قام بنشر الأدلة حول العالم ...على أمل أن كل ما يسيطر عليك لن ينتهي في الأيدي الخطأ...
    Heute möchten wir ein paar Geschichten aus dem Außeneinsatz mitteilen, in welchen wir diese Lektion sehr eindringlich gelernt haben, und die Konsequenzen von ungetesteter Technologie oder Biologie In den falschen Händen kennenlernten. Open Subtitles واليوم، نود أن نتشارك معكم بعض القصص التي حدثت لنا في الميدان والتي تعلمنا فيها هذا الدرس عن قرب، وواجهنا العواقب التي تحدث عندما تقع التكنولوجيا الغير مُجرّبة مُسبقاً أو البيولوجيا، في الأيدي الخطأ
    In den falschen Händen können sie großen Schaden anrichten. Open Subtitles في الأيدي الخطأ يمكن أن يحدث ضرر كبير
    In den falschen Händen, tödlich für uns. Open Subtitles في الأيدي الخطأ القاتلة لشعبنا
    Diese Codes kommen nicht mehr in die falschen Hände. Open Subtitles تلك الحسابات المصرفية لن تقع في الأيدي الخطأ مجددا
    Irgendwann werden sie missbraucht oder fallen in die falschen Hände und dann leiden unschuldige Menschen. Open Subtitles في الأخير يساء استعمالهم، أو يقعون في الأيدي الخطأ عندها أناس بريئون يعانون
    Es ist Schnee von gestern, aber immer noch schädlich, wenn sie in die falschen Hände geraten. Open Subtitles إنها أخبار قديمَة، ولكنها لا تزال تضُر في حال وقعَت في الأيدي الخطأ.
    Es ist Schnee von gestern, aber immer noch schädlich, wenn sie in die falschen Hände geraten. Open Subtitles إنها أخبار قديمَة، ولكنّها لا تزال تضرّ في حَال وقعَت في الأيدي الخطأ‫. ‬
    Ihre Datei gelang fast in die falschen Hände. Open Subtitles كاد ملفك أن يسقط في الأيدي الخطأ
    Sieh zu, dass du ihn loswirst. Wir wollen ja nicht, dass er in falsche Hände gerät. Open Subtitles تأكد من أنك تتخلص منها لا نريدها أن تقع في الأيدي الخطأ
    Das soll nicht in falsche Hände geraten. Open Subtitles أنا لا أريد أن يصل هذا في الأيدي الخطأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more