8. beschließt ferner, die Schaffung der Stelle des Leiters des Transport- und Verkehrsdienstes (D-1) in der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze zu genehmigen, die durch die Abschaffung einer bestehenden P-4-Stelle finanziert werden soll, wobei der restliche Mittelbedarf aus den für die Finanzperiode vom 1. Juli 2006 bis 30. Juni 2007 für den Sonderhaushalt bewilligten Mitteln zu decken ist; | UN | 8 - تقرر كذلك الموافقــة علــى إنشــاء وظيفــة رئيــس دائرة النــقل والحركة (مد - 1) التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام، تمول من إلغاء وظيفة موجودة برتبة ف - 4 ويمول الفرق في الاحتياجات من داخل المستوى المعتمد لحساب الدعم للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007؛ |
e) die vorgeschlagene Dienstpostenstruktur für den Zweijahreshaushalt 2004-2005 soll dem verringerten beziehungsweise veränderten Mittelbedarf des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien auf Grund des erwarteten Abschlusses der Ermittlungen bis 2004 Rechnung tragen und gegebenenfalls dem Bedarf an neuen Planstellen durch Stellenverlegung entsprechen; | UN | (هـ) ينبغي لهيكل الوظائف المقترح لفترة السنتين 2004-2005 أن يبين حالات التخفيض والتغيير في الاحتياجات داخل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة نظرا لتوقع إكمال التحقيقات بحلول عام 2004، وأن يسعى، حيثما يقتضي ذلك، إلى تلبية أي احتياجات جديدة من الوظائف الثابتة من خلال إعادة توزيع الوظائف؛ |
e) die vorgeschlagene Dienstpostenstruktur für den Zweijahreshaushalt 2004-2005 soll dem verringerten beziehungsweise veränderten Mittelbedarf des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda auf Grund des erwarteten Abschlusses der Ermittlungen bis 2003 Rechnung tragen und gegebenenfalls dem Bedarf an neuen Planstellen durch Stellenverlegung entsprechen; | UN | (هـ) ينبغي أن يعكس الهيكل المقترح للوظائف لفترة السنتين 2004-2005 التخفيضات والتغييرات في الاحتياجات داخل المحكمة الدولية لرواندا نظرا لتوقع إكمال التحقيقات بحلول عام 2003، وأن يعالج، حسب الاقتضاء، أي احتياجات جديدة للوظائف الثابتة عن طريق إعادة توزيع الوظائف؛ |
17. beschließt ferner, die veranschlagten stellenbezogenen und nicht stellenbezogenen Mittel für die Ermittlungsabteilung für 2004 zu bewilligen und die Behandlung des Mittelbedarfs der Abteilung für 2005 bis zu ihrer neunundfünfzigsten Tagung zurückzustellen; | UN | 17 - تقرر كذلك الموافقة على الموارد المقترحة للوظائف ولغير الوظائف اللازمة لشعبة التحقيقات لعام 2004، وتأجيل النظر في الاحتياجات من الموارد اللازمة للشعبة لعام 2005 إلى دورتها التاسعة والخمسين؛ |
4. bedauert die Verspätungen bei der Herausgabe und dem Eingang der Haushaltspläne einiger Friedenssicherungseinsätze, wodurch die Fähigkeit der Generalversammlung, eine detaillierte Prüfung des Mittelbedarfs vorzunehmen, erheblich beeinträchtigt wurde, und ersucht den Generalsekretär, alles daranzusetzen, dass die Fristen für die Vorlage der Friedenssicherungshaushalte besser eingehalten werden; | UN | 4 - تأسف للتأخر في إصدار وتلقي ميزانيات بعض عمليات حفظ السلام، الأمر الذي وضع ضغوطا شديدة على الجمعية العامة فيما يتعلق بقدرتها على النظر في الاحتياجات على نحو مفصل، وتطلب إلى الأمين العام أن يبذل كل جهد ممكن في سبيل تقديم ميزانيات حفظ السلام في الوقت المناسب؛ |
6. beschließt, den Bedarf an weiteren Mitteln für die Bereitstellung von Konferenz- und Unterstützungsdiensten für den Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus im Rahmen des ersten Haushaltsvollzugsberichts auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung zu prüfen. | UN | 6 - تقرر النظر في الاحتياجات الإضافية الضرورية لتقديم خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم إلى لجنة مكافحة الإرهاب، وذلك في سياق تقرير الأداء الأول في دورتها السابعة والخمسين. |
8. beschließt, auf ihrer wiederaufgenommenen fünfundfünfzigsten Tagung auf die Behandlung des Mittelbedarfs für die Durchführung der Änderungen am Statut des Internationalen Gerichts für das ehemalige Jugoslawien zurückzukommen, unbeschadet der Ernennung und Wahl der Ad-litem-Richter; | UN | 8 - تقرر أن تعود، في دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة، إلى النظر في الاحتياجات من الموارد لتنفيذ التعديلات اللازم إدخالها على النظام الأساسي للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة دون المساس بعملية تعيين وانتخاب القضاة المخصصين؛ |
b) Auswirkungen der Anwendung des globalen Zugangskontrollsystems auf den Bedarf an Humanressourcen im Bereich der Sicherheit; | UN | (ب) الآثار المترتبة في الاحتياجات من الموارد البشرية في مجال السلامة والأمن من جراء تنفيذ النظام العالمي لمراقبة الدخول؛ |