"في البيانات" - Translation from Arabic to German

    • die Daten
        
    • in den Daten
        
    • in Erklärungen
        
    Damit kann ich Sie jetzt mitnehmen auf eine erste Tour in die Daten. TED و مع هذا، دعوني اخذكم معي الان لجولة أولية في البيانات
    Denken Sie also an die Daten aus einer Krisen-SMS-Hotline. TED لذا فكروا في البيانات من نظام رسائل الأزمات.
    Maschinelle Rechenleistung hilft, aber ohne die mathematische Modellierung wäre sie nutzlos, die Information zu finden, die in den Daten verborgen ist. TED القوة الحوسبية ستساعدك، لكنها ستكون عديمة النفع من دون النمذجة الرياضية لكي تجد المعلومات المخفية في البيانات.
    Er ist der Riss in der Linse, das Haar in der Suppe, der Virus in den Daten. Open Subtitles إنه الشرخ في العدسة الذبابة على العسل الفيروس في البيانات المفسد
    Für alle anderen, die keine Ingenieure sind, ist die wichtigste Frage, wie wir verhindern können, dass uns diejenigen manipulieren, die die Daten kontrollieren. TED وبالنسبة لبقيتنا من غير المهندسين، فأول سؤال سيواجهنا هو كيف لا نسمح بأن يتم التلاعب بنا بواسطة من يتحكمون في البيانات.
    Aber die Daten geben noch mehr her. TED الشيء الأكثر أهميةً لنا متجذر في البيانات.
    Stattdessen werden Menschen die Daten untersuchen müssen und nach der Erkenntnis suchen müssen. Wie Licklider vorhersah, die richtige Kooperation ist der Schlüssel für hervorragende Ergebnisse und wie Kasparow erkannte, bedeutete das, den Reibungsverlust an der Schnittstelle zu minimieren. TED على العكس، اُناس سوف يتوجب عليهم النظر في البيانات والبحث عن دلالات ،وكما تنبأ لكليدر منذ مدة طويلة، المفتاح لنتائج باهرة هنا هو النوع الجيد من التعاون، ومثلما أدرك كاسباروف، هذا يعني تخفيف الاحتكاك في الواجهات.
    Ich glaube, dass wir, wenn wir uns die Daten nicht ansehen, den enormen Wandel in Asien unterschätzen, ein sozialer Wandel, noch bevor wir einen ökonomischen Wandel sahen. TED أعتقد أننا جميعًا – إذا لم ننظر في البيانات -- فنحن نستهين بتغير كبير حدث في آسيا، والتي كانت في تغير اجتماعي قبل أن نشهد التغير الاقتصادي
    Als Ihr Vater herausfand, wofür die Daten benutzt wurden,... ..protestierte er vehement. Open Subtitles - عندما أدركت والدك... ما كان يجري في البيانات الطبية واعترض لأنه كان ، بقوة.
    Sie geht noch die Daten durch, die sie von Merlyns Netzwerk hat. Open Subtitles مازالت تبحث في البيانات التي أخذتها من شبكة (ميرلن).
    Doch Menschen sind nicht nur interessiert; die Bürgerwissenschaftler, die mit den Planetenjägern arbeiten, haben tatsächlich Planeten in den Daten gefunden, die sonst unentdeckt geblieben wären. TED ومع ذلك، فالناس ليسوا مهتمين فقط بفعل ذلك، ولكن المواطنون العلماء الذين اشتركوا بصائدي الكواكب قد عثروا بالفعل على كواكب في البيانات والتي لم تكن لتكتشف بغير ذلك.
    Und die Geschwindigkeiten stehen in den Daten. Open Subtitles والسرعة موجودة هناك.. في البيانات.
    Sie nutzen Daten, um ihr Publikum besser zu verstehen, wozu sie sonst nicht fähig gewesen wären. Aber die Entscheidung, wie man all diese Teile nehmen, wieder zusammensetzen und daraus eine Show wie "House of Cards" macht, das stand nicht in den Daten. TED فهم يستخدمون البيانات ليفهموا أولاً العديد من الأمور الصغيرة حول جمهورهم والتي من غيرها لن يكون بمقدورهم الخوض بالفهم إلى ذلك العمق، أما فيما يتعلق بقرار تناول كل تلك القطع والأجزاء وإعادة جمعها ثانية لإبداع مسلسل "البيت الواهن،" لم يكن ذلك كامناً في البيانات.
    Es ist nicht nur eine Wurzel, die eine Pflanze beliefert, sondern für jede dieser Pflanzen, was auch immer sie sind -- eine Präsentation, eine Analyse, jemand, der nach Mustern in den Daten sucht -- schauen sie sich alle diese Daten an und sie bekommen sie miteinander verbunden. Und das Wichtigste über Daten ist, dass je mehr Dinge miteinander verbunden sind, desto mächtiger sind sie. TED إنها ليست فقط جذوراً تغذّي نباتاً، لكن لأي من تلك النباتات، بغض النظر عن نوعها -- تقديم، تحليل، شخص ما يبحث عن أنماط في البيانات -- بإمكانهم النظر إلى كل البيانات ويحصلون عليها مترابطة معاً، والشيء المهم جداً حول البيانات أنه كلما كانت مترابطة معاً، كانت أكثر فائدة.
    Was in den Daten am stärksten zutage tritt, ist der große Unterschied in der wirtschaftlichen Stellung von Kasten, die denselben rituellen Rang teilen. Solche Unterschiede sind besonders für mittlere Kasten entscheidend, die jetzt OBCs genannt werden und in allen Teilen Indiens zu beobachten sind. News-Commentary تبدو الحقيقة الأكثر وضوحاً في البيانات المجموعة، تفاوت المراتب الاقتصادية ما بين الطوائف المتساوية من ناحية المرتبة الروحية. وتزداد حدة هذه الاختلافات بين الطبقات متوسطة المرتبة، التي يطلق عليها في يومنا هذا اسم "الغير من الطبقات المتأخرة"، ويمكننا ملاحظتها عبر جميع أنحاء الهند. وحتى ضمن مجموعات "اللا مساس" تحتل بعض الطوائف مراتب اقتصادية أعلى من غيرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more