am 9. Mai haben wird das größte Konglomerat der Welt gestürzt. | Open Subtitles | في التاسع من مايو قمنا بهدم أكبر تكتل في العالم |
Nun am 9. Juni 2009, erhielten wir die ersten Resultate der ersten Versuche mit diesem neuen Impfstoff. Und es stellte sich heraus, dass er alles veränderte. | TED | الآن في التاسع من يونيو ، عام 2009 أتتنا النتائج الأولية من التجربة الاكلينيكية المبدئية للقاح و التي كانت مبهرة تماما |
am 9. September 2012 um 20.52 Uhr, entdeckte er das Heilmittel in seinem Blut. | Open Subtitles | في التاسع من سبتمبر 2012 في حوالي الساعة التاسعة إلا عشرة مساءاً أكتشف هذا العلاج |
Okay. 1960. am 9. November wurde ein Überfall gemeldet. | Open Subtitles | حسنٌ، عام 1960، جاء بلاغ عن هجوم في التاسع من نوفمبر. |
Und das war der Grund, warum die Taliban ihre Kampagne nicht tolerieren konnten. am 9. Oktober 2012 wurde ihr aus kürzester Entfernung in den Kopf geschossen. | TED | وكان هذا هو السبب الذي جعل حركة طالبان غير قادرة على تحمل حملتها، في التاسع من أكتوبر عام 2012، أطللقت على رأسها النار من مسافة قريبة. |
Um zuversichtlich nach vorn schauen zu können, müssen Sie auch zurückblicken können – und begreifen, was schief gegangen ist. Alle am 9. Mai in Moskau anwesenden politischen Führer sollten sich dies ins Gedächtnis rufen. | News-Commentary | لكي ننظر إلى الأمام بثقة، فلابد وأن ننظر إلى الوراء أيضاً ـ حتى نفهم ما وقع من أخطاء في الماضي ونستوعبها. ويتعين على كل زعيم يشارك في احتفالات موسكو في التاسع من مايو أن يتذكر هذه الحقيقة. |
Der nächste kleine Zwischenfall wird am 9. September in Doncaster stattfinden. | Open Subtitles | الحادثة الصغيرة التالية ستحدث في (دونكاستر) في التاسع من سبتمبر |
Ich bin am 9. Februar 1975 geboren worden. | Open Subtitles | لقد وُلدت في التاسع من فبراير عام 1975. |
Ich bin am 09.02. geboren. 1975. | Open Subtitles | لقد ولدت في التاسع من فبراير عام 1975. |
am 9. Juni in Arthurs Hotelsuite. | Open Subtitles | في التاسع من يونيو في جناح "آرثر" بالفندق |
(Gelächter) 1996 schoss er sich selbst in den Kopf, am neunten Dezember – der zufällig der Geburtstag von Judi Dench ist. | TED | (ضحك) في عام 1996، أطلق النار على رأسه في التاسع من كانون الاول / ديسمبر -- وبالمصادفة هو عيد ميلاد جودي دنش. |
Die beiden Kandidaten kommen in den Meinungsumfragen praktisch auf die gleichen Umfragewerte, doch wenn die Peruaner am 9. April nach vielen Jahren der Armut und Ungleichheit wählen, ist es wahrscheinlich, dass sich die allgemeine Empörung durchsetzen wird. Wenn das geschieht, ist es ebenso wahrscheinlich, dass Chávez und Morales in Perus nächstem Präsidenten einen Verbündeten finden. | News-Commentary | يتساوى المرشحان عملياً في استطلاعات الرأي، ولكن عندما يقترع البيروفيين في التاسع من أبريل، وبعد سنين طويلة من الفقر واللامساواة، لا بد بأن النقمة الشعبية هي التي ستسود. وفي حال تحقق هذا الأمر، فسيفرح تشافيز وموراليس بحليفهم الجديد المتمثل برئيس البيرو الجديد. |
Den Anfang sollte man bei der Ukraine machen. Glücklicherweise bietet der EU-Ukraine-Gipfel am 9. September im französischen Evian eine perfekte Gelegenheit dazu. | News-Commentary | والمكان الأصلح للانطلاق هو أوكرانيا. ومن حسن الحظ أن قمة الاتحاد الأوروبي وأوكرانيا، التي من المقرر أن تنعقد في التاسع من سبتمبر/أيلول في إيفيان بفرنسا، تشكل فرصة مثالية. |
ISLAMABAD – Den Männern, die am 9. Oktober versuchten, die 14-jährige Malala Yousafzai zu töten, war durchaus bewusst, wofür das Mädchen steht. Es war bekannt, dass sie sich seit ihrem elften Lebensjahr als Aktivistin für das Recht auf Bildung für Mädchen in ihrer Region engagiert. | News-Commentary | إسلام أباد ــ إن الرجال الذين حاولوا قتل مالالا يوسفزاي في التاسع من أكتوبر/تشرين الأول كان يعرفون ماذا تمثل. ذلك أن مشاركتها النشطة منذ سن الحادية عشرة في الحملات المطالبة بحق الفتيات في منطقتها في التعليم كانت معروفة على نطاق واسع. |
Shakka Holland, alias Shakka Kapoor, geboren am 9. Februar 1949 in Tanger, Marokko. | Open Subtitles | (شاكا هولاند) ، (الياس شاكا كابور) ولدت في التاسع من فبراير عام 1949 في (تانجيرز) في (المغرب). |
In bar. - 1.000 Dollar am 9. jeden Monats. | Open Subtitles | -ألف دولار في التاسع من كل شهر |
am 19. Juli 1824 wurde Alexander Pearce in Hobart Town Gaol gehängt. | Open Subtitles | اليكسندر بيرس ) تم شنقه في ( هوبارت تاون جول ) في التاسع من يوليو 1824) ترجمة فيصل من جده faisalfromjeddah@hotmail. com |
Da hat jemand am 9. September das Boot der Martins rausgeholt, und es dann am falschen Liegeplatz angelegt. | Open Subtitles | شخص ما أخذ قارب عائلة (مارتن) في التاسع من سبتمبر، بعد ذلك أعاده للموقع الخاطئ. |
Vor etwa 11 Wochen, am neunten Juni, wurde der Domain-Name occupywallstreet registriert. | Open Subtitles | منذ حوالي 11 أسبوعاً, في التاسع من جون, تم تسجيل الموقع. احتلو وال ستريت (شارعالمالوالبورصةفيالولاياتالمتحدة) |
Das erste Mal traf ich das Individuum, dass sich selbst "Tom Keen" nennt, am 9. Juli 2010, in einem Café in Georgetown. | Open Subtitles | قابلت المدعو (توم كين) أول مرة في التاسع من يوليو/تموز 2010 في مقهى في "جورج تاون" |