"في الجانب الاخر" - Translation from Arabic to German

    • auf der anderen Seite
        
    Es kann also niemand - wenn ich hier ein Licht habe, wenn ich hier meine sicheren Daten habe - kann niemand auf der anderen Seite dieser Wand diese Daten lesen. TED اذا لا احد ,اذا كان لدي ضوء هنا اذا كان لدي بيانات مؤمنة لا احد في الجانب الاخر من هذه الغرفة عبر ذاك الجدار يستطيع قراءة تلك البيانات
    Ich würde sagen, auf der anderen Seite von den Bäumen. Open Subtitles اود ان أقول فقط في الجانب الاخر من هذه الأشجار حينما ترتطم الشمس بهذه التله بالتحديد
    Wir marschierten auf der anderen Seite dieses Gebäudes. Open Subtitles في الواقع, عملنا مسيرة في الجانب الاخر من البناية
    Ich habe gehört, du wohnst auf der anderen Seite der Stadt? Open Subtitles سمعت انك تعيش في الجانب الاخر من المدينة
    Die nächste Drogerie ist auf der anderen Seite der Stadt. Open Subtitles اقرب صيدلية هي في الجانب الاخر من المدينة
    auf der anderen Seite ist ein Graben. Folgt mir hindurch. Open Subtitles هناك مصرف في الجانب الاخر اتبعوني عبره
    Er fuhr in eine Stadt auf der anderen Seite von Wisconsin, wo Iggys Mutter lebte. Open Subtitles في الجانب الاخر من ويسكونسن "حيث كانت تعيش ام "ايجي
    Nein. Die Waffenkammer ist auf der anderen Seite des Bootes. Open Subtitles لا، الأسلحة في الجانب الاخر من السفينة
    Nein, scheiß drauf, er wohnt auf der anderen Seite der Stadt. Open Subtitles لا - اللعنه هو في الجانب الاخر من المدينه
    War eine von euch mal auf der anderen Seite der Stadt? Open Subtitles هل قضت احداكن اي وقت في الجانب الاخر من المدينة؟ - اي جانب تتحدثين عنه
    Das hier ist Mumbai, du bist auf der anderen Seite der Welt. Open Subtitles هذه ( مومباي) يا رجل , أنت في الجانب الاخر من العالم
    - Wir sehen uns auf der anderen Seite! Open Subtitles -مرحبآ (بيني ) -ماذا؟ -أراك في الجانب الاخر
    Wir werden Sie auf der anderen Seite sehen, Jim. Open Subtitles سنراك في الجانب الاخر جيم
    Und wer auf der palästinensischen Seite wäre bereit oder gar fähig, mit der immer mehr nach rechts rückenden israelischen Regierung ernsthaft zu verhandeln? Für erfolgreiche Gespräche sind auf der einen Seite zu viele Schwächen und Spaltungen vorhanden, und auf der anderen Seite ist die Illusion der eigenen Macht zu groß. News-Commentary ومن على الجانب الفلسطيني سوف يرغب –ان استطاع ذلك- بالانخراط في مفاوضات جديه مع الحكومة اليمينية في اسرائيل ؟ ان هناك العديد من الخلافات ونقاط الضعف في الجانب الاول ووهم كبير بالقوة في الجانب الاخر مما يعني ان من الصعوبة بمكان ان تسفر المحادثات عن اي شيء ذي قيمة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more