"في الحريق" - Translation from Arabic to German

    • im Feuer
        
    • in dem Feuer
        
    • bei dem Feuer
        
    • in einem Feuer
        
    • bei einem Brand
        
    Wenn er es tut, wirst du ihm sagen, der Junge kam im Feuer um. Open Subtitles عندما يعود، ستخبره أن الفتى مات في الحريق.
    Das können wir nicht. Wir haben praktisch alles im Feuer verloren. Open Subtitles لا يمكننا، لقد فقدنا كل شيء تقريبًا في الحريق
    Sie sagte, sie wüsste nicht, ob jemand im Feuer gestorben, aber sie tat es, nicht wahr? Open Subtitles قالت انها لم تكنك تعلم ما اذا مات احدهم مات في الحريق لكنها كانت تعلم ، اليس كذلك؟
    Es ging in dem Feuer verloren, welches das Lager zerstörte, aber mein Großvater war überzeugt, dass es nach dem Krieg gefunden wurde. Open Subtitles لقد فقد في الحريق الذي دمر ذلك المعسكر لكن جدي كان مقتنعًا أنه تم العثور عليه بعد إنتهاء الحرب
    Uns wurde erzählt, dass alle in dem Feuer getötet wurden. Open Subtitles لقد أخبرونا أن الجميع مات في الحريق
    John war im Einsatz bei dem Feuer. Sie sagten, dass er hier ist. Open Subtitles كان يعمل جون في الحريق ، قالوا بأنهم أتو به إلى هنا
    Auch die Art der Moleküle in einem Feuer kann die Farbe beeinflussen. TED ونوع الجزيئات في الحريق يمكن أن يؤثر ايضاً على لون اللهيب.
    Mein Vater kam bei einem Brand um, als ich vier Jahre alt war. Open Subtitles والدي توفي عندما كان عمري 4 سنوات في الحريق
    Die Büros wurden niedergebrannt und alle Aufzeichnungen, die sie hatte, gingen im Feuer verloren. Open Subtitles من قِبَل بعض الدُخلاء لم يجدوهم حتي الأن. المَكاتب أُحرقت بالكامِل، وكل السجلات التي لديهَا فُقِدت في الحريق.
    Als die beiden Autos untersucht wurden, war der falsche Sitz im Feuer geschmolzen und hat Charlie zum Vorschein gebracht, der dort gesessen hat, ziemlich tot und seit einer Woche. Open Subtitles حينما تم فحص السيارتين المقعد المزيف ذاب في الحريق وكشف عن شارلي الذي كان جالسًا هناك ميتًا وصامتًا لمدة أسبوع
    Das Lagerhaus brannte ab, und der Wachmann kam im Feuer um. Open Subtitles المستودع احترق والحارس قتل في الحريق
    Du bist für sie genau der Richtige. Es war tragisch. Wir haben alles im Feuer verloren. Open Subtitles كان ذلك مأساويا فقدنا كل شيء في الحريق
    zusätzlich wurde eine große menge luft im Feuer verbrannt so wie es jetzt aussieht Open Subtitles أضف إلى ذلك، كمية كبيرة من الأوكسجين تم احتراقه في الحريق ... كما هي الحالة الآن
    Ihr Zuhause ist im Feuer untergegangen, oder nicht? Open Subtitles لقد ضاع منزلك في الحريق أليس كذلك ؟
    Sie werden glauben, dass seine Tochter im Feuer verbrannt ist. Open Subtitles يفترضون أن إبنته، ماتت في الحريق
    Sie war da, heute Morgen. im Feuer. Open Subtitles لقد كانت موجوده في الحريق هذا الصباح
    Speziell von seinen Mietern, und jenen, die eine formelle Klage gegen ihn hätten einreichen können, oder von Menschen, die etwas im Feuer verloren haben. Open Subtitles ركزّي على المستأجرين، وعلى أيّ أحد قد تقدم بشكوى رسمية ضدّه، أو... الأناس الذي خسروا شيء في الحريق.
    - Was wäre, wenn wir Beweise hätten, dass die Waffen in dem Feuer nicht zerstört wurden? Open Subtitles بأن الأسلحة لم تدمر في الحريق
    Naja, Meredith hatte nur eine Tochter, und sie starb in dem Feuer. Open Subtitles حسناً, كانلـ (ميريدث)ابنةواحدة, .و . ماتت في الحريق
    Eli, Fiona ist gestorben in dem Feuer. Open Subtitles ايلي"، "فيونا" ماتت" في الحريق معك
    An dem Tag, als deine Eltern bei dem Feuer umkamen, ist meine Mutter aus dem Dorf verschwunden. Open Subtitles لقد اختفت أمي في نفس يوم وفاة أبيك و أمك في الحريق
    Aber Knochen von einem Skelett, Ryan, die bleiben glatt in einem Feuer. Open Subtitles لكن عظام الهيكل العظمي تبقى ملساء في الحريق
    Den Zeitungen zufolge ist der arme Bastard bei einem Brand umgekommen. Open Subtitles طبقاً للوثائق، المسكين قد مات في الحريق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more