"في الحضانة" - Translation from Arabic to German

    • im Kindergarten
        
    • in Pflege
        
    • in der Kita
        
    • in der Vorschule
        
    • in den Kindergarten
        
    • in der Kinderstation
        
    • in der Kindertagesstätte
        
    Am ersten Tag im Kindergarten hast du geweint. Open Subtitles أول يوم في الحضانة , بكيتي لأنكِ كسرتي قلم التلوين الأصفر
    Meine Mutter hat mich gezwungen Gummihandschuhe im Kindergarten zu tragen, damit ich mich nicht bei den anderen Kindern anstecke. Open Subtitles أجبرتني والدتي أن ألبس قفازات مطاطية و أنا في الحضانة حتى لا تنتقل لي العدوى من الأطفال الآخرين
    Es wird ein paar Kinder im Kindergarten geben, die in ihrem Alter sind, auch wenn sie noch nicht so weit entwickelt sind. Open Subtitles لابد أن يكون هناك أطفال في الحضانة قريبون من عمرها، حتى لو لم يكونوا بذات التطور.
    Person 21 wurde adoptiert und lebte jahrelang in Pflege. Open Subtitles وكانت في الحضانة لمدة سنوات وتحررت عندما بلغت
    Piper und Wyatt sind in der Kita. Ich hoffe, das geht ihn Ordnung. Open Subtitles لقد تركت (بايبر) و (وايت) في الحضانة أتمنى أن لا تكون هذه مشكلة
    Die Frauen in der Vorschule halten mich für einen Aussätzigen. Open Subtitles الآن الإمرأة في الحضانة تعتقدأننيمصاببداءالجذام.
    Ich hab's. Ich habe Wyatt in den Kindergarten gebracht. Open Subtitles وجدتها . إسمع ، لقد وضعت (وايت) في الحضانة
    Sie sagt das als die das nächste mal in der Kinderstation waren, war es als die Kinder vertauscht wurden. Open Subtitles إنها تقول في الفترة التي كنت بها في الحضانة لوحدك تمت عملية تبديل الأطفال
    Ich glaube, es gibt ein kleines in der Kindertagesstätte. Open Subtitles أظن أن هناك واحدًا صغيرًا في الحضانة.
    Als ich im Kindergarten war,... habe ich für eine Talentshow die ersten Tausend Stellen von pi aufgezählt. Open Subtitles عندما كنت في الحضانة وضعت الرقم باي في ألف مكان لأجل عرض مواهب المدرسة
    Gestern Abend, als er die Mädchen ins Bett gebracht hat, hat er mit ihnen zusammen gebetet, als wenn sie im Kindergarten wären. Open Subtitles البارحة حين وضع الفتيات في الفراش جعلهنّ يرددن الأدعية معه، كما حين كنَّ في الحضانة
    Obwohl ich nicht BWL studiert habe, habe ich im Kindergarten gelernt, zu teilen. Open Subtitles ‫رغم أنني لم أرتد مدرسة إدارة الأعمال ‫إلا أنني تعلمت المشاركة في الحضانة
    Bis 6 Uhr war sie im Kindergarten, danach bei Frau Takenaka, die ich über die Arbeitsvermittlung gefunden hatte. Open Subtitles حتى بلغت السادسة , كانت تنتظرني وهي في الحضانة المحلية بعد ذلك , كلفت السيدة تاكيناكا بحضانتها والتقيت بها في مركز التطوع
    Auch die Mittelschicht gibt mehr für die Ausbildung aus, aber im internationalen Ausbildungs-Wettrennen fängt diese im Kindergarten an und hört in Harvard, Stanford oder am MIT auf. Die 99 % sind dem Einen Prozent mehr und mehr unterlegen. TED الطبقة الوسطى أيضاً ينفقون الكثير في التعليم، ولكن في سباق التسلح بالعلم الذي يبدأ في الحضانة وينتهي في هارفارد، ستانفودر، أو معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا، 99 بالمئة يتفوقون بشكل متزايد بنسبة 1 في المائة.
    Vermutlich noch im Kindergarten. Open Subtitles لربما في الحضانة
    Sie haben einen multikulturellen Tag im Kindergarten. Open Subtitles إنه يوم الثقافات في الحضانة.
    Stimmt, aber Zola ist hier im Kindergarten, wenn wir sie mitnehmen. Open Subtitles صحيح، لكن (زولا) في الحضانة هنا عندما نقلّها.
    Vermutlich im Kindergarten. Open Subtitles ـ ربّما في الحضانة.
    Er wurde in Pflege genommen. Open Subtitles ووضع في الحضانة.
    Die Kinder sind in der Kita. Open Subtitles الأطفال في الحضانة.
    Vanessa wird hier sein, also bedeutet das, dass du vielleicht das einzige Kind in der Vorschule sein wirst, das "Battleship Potemkin" öfter gesehen hat als "Findet Nemo". Open Subtitles فانيسا ) ستكون هنا لدى هذا يعني) أنك ستكون الطفل الوحيد في الحضانة (الذي رأى (السفينة الحربية بوتمكين (فلم روسي صامت)
    sie waren Tagen und Nacht in der Kinderstation. Open Subtitles لقد كنت في الحضانة طوال الوقت
    Und sie ist unten in der Kindertagesstätte? Open Subtitles وهي في الحضانة بالأسفل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more