"في الحضيض" - Translation from Arabic to German

    • ganz unten
        
    • im Keller
        
    • in der Gosse
        
    • in der Rinne
        
    Und dann dachte ich, vielleicht ist ganz unten zu sein, ein perfekter Ort, um neu anzufangen. TED وفكرت بعد ذلك في نفسي ، لربما أن تكون في الحضيض هو في الحقيقة المكان الأمثل للبدء.
    Frauen und Kinder, besonders die armen, stehen ganz unten. TED على الأطفال والنسائ خاصة الفقير منهم ومن هم في الحضيض
    Sie stellen mehr Lippenstift Farben her, als Howard Johnson Eissorten hat, aber die Verkaufszahlen liegen im Keller. Open Subtitles يصنعون ألوان كثيرة من احمر الشفاه أكثر من نكهات هاورد جونسون للآيس كريم لكن مبيعاتهم في الحضيض
    Seine Sättigungswerte sind immer noch im Keller. Open Subtitles بالكاد، الأوكسجين لازال في الحضيض.
    Ich lag in der Gosse und... stand auf, stolperte in eine Kirche und... wurde wiedergeboren. Open Subtitles كنت مستلقي في الحضيض و نهضت تعثرت في الكنيسة و لقد ولدت من جديد
    Ich würde jeden Tag ein P in der Rinne Julia Roberts vorziehen. Open Subtitles اتمنى اكل بازلاء في الحضيض بجانب جوليا روبرتس
    Beth hat mir geholfen, als ich ganz unten war. Open Subtitles آندي. انا أهتم كثير بـ بيث. لقد ساعدتني عندما كنت في الحضيض.
    Sie wollen Ordnung, auch zu Kosten derer die sich ganz unten befinden. TED إنهم يريدون نظام , حتى على حساب هؤلاء الذين في الحضيض .
    Er war ganz unten. Ich bin an der Spitze. Open Subtitles لقد كان هوَ في الحضيض, وأنا في الأعلى.
    Traditionelle Autorität, traditionelle Moral, können sehr repressiv sein, und einschränkend für die ganz unten, für Frauen, für Menschen die nicht 'hineinpassen'. TED السلطة التقليدية , الأخلاق التقليدية , يمكن أن تكون إلى حد ما قمعية , ومُقيدة لهؤلاء القابعون في الحضيض , للنساء , للناس الذين لا يتلائمون معها .
    Jetzt ist sie ganz unten gelandet." Open Subtitles ولكنها في الحضيض الآن."
    Ich war ganz unten. Open Subtitles كنت في الحضيض.
    Der Zustand seiner Lungen ist im Keller. Open Subtitles إن حالته التنفسية في الحضيض
    Gratis Angebote überall, und der DVD-Verkauf ist im Keller. Open Subtitles المحتويات الرخيصة (ببلاش )في كل مكان , دي في دي المبيعات في الحضيض.
    Ich denke, seine Umfragewerte sind im Keller. Open Subtitles أظن التقييمات في الحضيض
    Sein Blutdruck ist im Keller. Open Subtitles ضغطه في الحضيض.
    Du musst dich doch nicht in der Gosse wälzen. Open Subtitles تريدين أن تلفتين انتباهي ليس عليكِ أن تتجولين في الحضيض كوين
    Wäre ich nicht, wärst du in der Gosse. Open Subtitles لولاي لكنتِ الآن في الحضيض
    Ich bin nur ein bescheidenes kleines P, das hier in der Rinne sitzt. Open Subtitles انا بازلاء صغيرة تجلس هنا في الحضيض
    "Wir sind, uh, alle in der Rinne, aber manche von uns schauen auf die Sterne." Open Subtitles كلنا في الحضيض" "لكن بعضنا ينظر للنجوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more