Sie glaubt, ihr Mann sei bei der Ernte auf dem Feld gestorben. | Open Subtitles | تعتقد ان زوجها مات وهو يجني الذرة في الحقل. ابيك ؟ |
Alle sind auf dem Feld, in der glühenden Hitze. | Open Subtitles | والجميع في الحقل يعملون في تلك الشمس الحارة |
Also starten sie eine Suche. Und schauen sie ob sie irgendwo draußen auf dem Feld ist. | Open Subtitles | إذاً إبدأ بحث تفصيلي و انظر إذا كنت تستطيع إيجاد شيء ما في الحقل |
- Ich dachte, wir machen es im Feld, aber wenn du mir in den Rücken ballern willst, dann los. | Open Subtitles | ماذا؟ انا اعتقدت بأننا سنفعل هذا في الحقل اللطيف لكن اذا انت تريد ان تطلق النار من الخلف فأنهي على الامر الان |
Dann würden Sie das Auto im Feld parken, wo es keiner sieht. | Open Subtitles | مثل الطريق الذي تعطلنا فيه و تفكر في كيف ستركن السيارة في الحقل |
Wir waren oft zusammen im Einsatz. | Open Subtitles | أنا متأكّد أنت مدرك تجربتنا سوية في الحقل. |
Als ich ein Teenager war ... traf ich zwei Jungen in einem Feld. | Open Subtitles | عندما كنت مراهقًا، وجدت صبيين في الحقل |
Oder im ersten Sommer in dem er auf dem Feld neben mir arbeiten musste, damit wir einen Laib Brot kaufen konnten. | Open Subtitles | أو في الصيف الذي كان لابد أن يعمل بجانبي . في الحقل لكي يمكنا أن نشتري رغيف خبز |
Also schön. Sag ihm, wir treffen uns auf dem Feld vor dem Rummel. Bis gleich. | Open Subtitles | حسناً، اخبريه أن يقابلنا في الحقل الذي بخارج الكرنفال. |
auf dem Feld arbeiten und Baumwolle pfücken wie ein Handlanger. | Open Subtitles | العمل في الحقل وقطف القطن بيديك المتواضعة |
auf dem Feld zu arbeiten und Baumwolle zu pflücken wie ein Handlanger. | Open Subtitles | العمل في الحقل وقطف القطن بيديك المتواضعة |
Wer auch immer dieses Mädchen getötet hat, hat auch das Mädchen auf dem Feld getötet da bin ich mir sicher. | Open Subtitles | ،أياً كان من قتل الفتاة في الحقل ،هو قاتل هذه الفتاة .أنا محق بشأن هذا الأمر |
Es tut mir wirklich leid, was ich auf dem Feld und dann letzte Nacht auf der Straße gesagt habe. | Open Subtitles | أنا آسف بخصوص ما قلته في الحقل ثم بعدها في الشارع ليلة أمس |
Ihm geht's gut. Sitzt im Sessel, anstatt auf dem Feld zu arbeiten. | Open Subtitles | إنه بخير، يقضي على كرسيه أكثر من الوقت الذي يقضيه في الحقل. |
Ich hab lediglich gehört, dass manchmal die Bauern auf dem Feld... | Open Subtitles | انها مجرد أنني سمعت أن المزارعين في الحقل في بعض الأحيان... |
Uns're Heimat... ist das Gras auf der Wiese, das Korn auf dem Feld... und die Vögel... in der Luft und die Tiere der Erde... und die Fische im Fluss sind die Heimat... | Open Subtitles | ...وطننا هو العشب على المرج الذرة في الحقل .... |
Eben im Feld wusste er nicht wer Ham Sayer war. | Open Subtitles | والآن ، في الحقل ،،،، ...لم يعرف من هو هام ساير ؟ |
Da sind mehr Feuer im Feld. | Open Subtitles | هناك نيران أخرى في الحقل |
Dieses ganze Bargeld wurde in einem Feld gefunden. | Open Subtitles | أسمعوا, كل هذه النقود وجدت في الحقل |
Sag Pete, er soll draußen nicht mehr die Reifen durchdrehen lassen. | Open Subtitles | عندما تقابل بيت أخبره بأن يتوقف عن الكعك في الحقل |