"في الحقل" - Translation from Arabic to German

    • auf dem Feld
        
    • im Feld
        
    • im Einsatz
        
    • in einem Feld
        
    • draußen
        
    Sie glaubt, ihr Mann sei bei der Ernte auf dem Feld gestorben. Open Subtitles تعتقد ان زوجها مات وهو يجني الذرة في الحقل. ابيك ؟
    Alle sind auf dem Feld, in der glühenden Hitze. Open Subtitles والجميع في الحقل يعملون في تلك الشمس الحارة
    Also starten sie eine Suche. Und schauen sie ob sie irgendwo draußen auf dem Feld ist. Open Subtitles إذاً إبدأ بحث تفصيلي و انظر إذا كنت تستطيع إيجاد شيء ما في الحقل
    - Ich dachte, wir machen es im Feld, aber wenn du mir in den Rücken ballern willst, dann los. Open Subtitles ماذا؟ انا اعتقدت بأننا سنفعل هذا في الحقل اللطيف لكن اذا انت تريد ان تطلق النار من الخلف فأنهي على الامر الان
    Dann würden Sie das Auto im Feld parken, wo es keiner sieht. Open Subtitles مثل الطريق الذي تعطلنا فيه و تفكر في كيف ستركن السيارة في الحقل
    Wir waren oft zusammen im Einsatz. Open Subtitles أنا متأكّد أنت مدرك تجربتنا سوية في الحقل.
    Als ich ein Teenager war ... traf ich zwei Jungen in einem Feld. Open Subtitles عندما كنت مراهقًا، وجدت صبيين في الحقل
    Oder im ersten Sommer in dem er auf dem Feld neben mir arbeiten musste, damit wir einen Laib Brot kaufen konnten. Open Subtitles أو في الصيف الذي كان لابد أن يعمل بجانبي . في الحقل لكي يمكنا أن نشتري رغيف خبز
    Also schön. Sag ihm, wir treffen uns auf dem Feld vor dem Rummel. Bis gleich. Open Subtitles حسناً، اخبريه أن يقابلنا في الحقل الذي بخارج الكرنفال.
    auf dem Feld arbeiten und Baumwolle pfücken wie ein Handlanger. Open Subtitles العمل في الحقل وقطف القطن بيديك المتواضعة
    auf dem Feld zu arbeiten und Baumwolle zu pflücken wie ein Handlanger. Open Subtitles العمل في الحقل وقطف القطن بيديك المتواضعة
    Wer auch immer dieses Mädchen getötet hat, hat auch das Mädchen auf dem Feld getötet da bin ich mir sicher. Open Subtitles ،أياً كان من قتل الفتاة في الحقل ،هو قاتل هذه الفتاة .أنا محق بشأن هذا الأمر
    Es tut mir wirklich leid, was ich auf dem Feld und dann letzte Nacht auf der Straße gesagt habe. Open Subtitles أنا آسف بخصوص ما قلته في الحقل ثم بعدها في الشارع ليلة أمس
    Ihm geht's gut. Sitzt im Sessel, anstatt auf dem Feld zu arbeiten. Open Subtitles إنه بخير، يقضي على كرسيه أكثر من الوقت الذي يقضيه في الحقل.
    Ich hab lediglich gehört, dass manchmal die Bauern auf dem Feld... Open Subtitles انها مجرد أنني سمعت أن المزارعين في الحقل في بعض الأحيان...
    Uns're Heimat... ist das Gras auf der Wiese, das Korn auf dem Feld... und die Vögel... in der Luft und die Tiere der Erde... und die Fische im Fluss sind die Heimat... Open Subtitles ...وطننا هو العشب على المرج الذرة في الحقل ....
    Eben im Feld wusste er nicht wer Ham Sayer war. Open Subtitles والآن ، في الحقل ،،،، ...لم يعرف من هو هام ساير ؟
    Da sind mehr Feuer im Feld. Open Subtitles هناك نيران أخرى في الحقل
    Dieses ganze Bargeld wurde in einem Feld gefunden. Open Subtitles أسمعوا, كل هذه النقود وجدت في الحقل
    Sag Pete, er soll draußen nicht mehr die Reifen durchdrehen lassen. Open Subtitles عندما تقابل بيت أخبره بأن يتوقف عن الكعك في الحقل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more