Nein, er hat uns ausgeschlossen, oder einer von ihm hat das. | Open Subtitles | كلا، بل حبسنا في الخارج أو قامت أحد الجزيئات بهذا |
Vielleicht können wir damit nach draußen rufen oder so. | Open Subtitles | ربما يمكننا أن نستخدمه لمكالمة أي أحد في الخارج أو أي شيء آخر |
Ein Baby-Überwacher. Wenn ihr in einem anderen Zimmer seid, könnt ihr ihn weinen hören, oder... | Open Subtitles | لو كنتِ في الخارج أو الغرفة الأخرى يمكنك سماعه وهو يبكي |
Wenn streng geheime Elektronik zum Verkauf stände oder in den Händen eines fremden Dienstes wäre, hätten wir inzwischen irgendwas aufgeschnappt. | Open Subtitles | إذن كان جهاز إلكتروني سرّي جدا معروض للبيع في الخارج... أو في أيدي عملاء أجانب، لكنّا إلتقطنا شيئا في هذا الوقت. |
Schulische Ausbildung wird bereits seit langem als primärer Garant für Einkommen, Wohlstand, Status und Sicherheit betrachtet. Und trotzdem werden damit, dass immer noch fast die Hälfte der Kinder weltweit keinen Zugang zu grundlegender Schulausbildung haben, Millionen von Menschen übergangen oder zurückgelassen. | News-Commentary | ويُعَد التعليم منذ فترة طويلة الضامن الأول للدخل والثروة والمكانة والأمن. ورغم هذا فإن الملايين من الناس تُرِكوا في الخارج أو لم يلحقوا بالركب، حيث لا يزال ما يقرب من نصف أطفال العالم يفتقرون إلى القدرة على الحصول على التعليم الأساسي. |
Draußen oder drinnen? | Open Subtitles | في الخارج أو الداخل؟ |
Ja, oder Lou-Ann, wenn Jerry krank ist oder so. | Open Subtitles | -أجل، أو (لو آن ) إذا كان (جيري) مريضاً أو في الخارج أو ما شابه |
Zur praktischen Umsetzung der Aktivität finden Sie hier Dinge aus Ihrer unmittelbaren Umgebung, die Sie nutzen können, z. B. aus dem Garten oder dem Klassenzimmer, als Lernhilfen für die Kinder." | TED | وبالمناسبة، من أجل القيام فعلاً بهذا النشاط، ها هي الأشياء التي يمكنك استخدامها من البيئة المتوفرة حولك، سواءاً كان ذلك في حديقة ما في الخارج أو داخل الفصول الدراسية، والتي يمكن استخدامها كوسائل تعليمية للأطفال ". |