Jeder Teleport verursacht genug Störung, um ihm Zeit in der Zelle zu geben, ungesehen von uns. | Open Subtitles | كل النقل الفضائي يسبب مجرد تشويه يكفي لمنحه الوقت في الخلية. الغيب تماما من قبلنا. |
Es kann sie auch zu den Müllkübeln der Zelle eskortieren, und sie recyclen, sollten sie beschädigt sein. | TED | ويمكنها أيضاً ان ترافقها الى حايويات المهملات في الخلية وتعيد تدويرها اذا كانت مُتضررة |
Dieser durchsucht die gesamte DNS der Zelle, um Abschnitte zu finden, die zu den Sequenzen der gebundenen RNS passen. | TED | فهو يبحث في الحمض النووي كله في الخلية ليجد مواقع تطابق التسلسلات في الحمض النووي الرايبوزي المندمج. |
Wenn Viren eine Zelle infizieren, schleusen sie ihre DNS in die Zelle ein. | TED | عندما تصيب الفيروسات خلية ما، فهي تحقن الحمض النووي الخاص بها في الخلية |
Außerdem gibt es das Problem, das ganze System zunächst in die Zelle zu bringen. | TED | وبالإضافة إلى ذلك، هناك مشكلة دمج النظام في الخلية في المقام الأول. |
Eine andere Art von Mehrfachnutzung wäre die räumliche Mehrfachnutzung: verschiedene Teile der Nervenzelle machen verschiedene Sachen gleichzeitig. | TED | والآن، فكرة أخرى، طريقة أخرى للمضاعفة هي المضاعفة في الحيز أي جعل أجزاء مختلفة في الخلية العصبية تقوم بأشياء مخنلفة في نفس الوقت. |
Hier sind die Solarzellen der Zelle, ein paar Schalter, die Gene ein- und ausschalten, die Träger der Zelle, Motoren, die Muskeln bewegen. | TED | هناك ألواح شمسية في الخلية وهناك بعض الأزرار لتشغيل الجين أو تعطيله, دعامات الخلية وهي المحركات التي تحرك عضلاتك. |
Aber hin und wieder stört eine Punktmutation eine wichtige Fähigkeit der Zelle. Oder führt zu einer Fehlfunktion mit schädlichen Folgen. | TED | لكن بين الفينة والأخرى، تعرقلُ الطفرة النقطية قدرة مهمة في الخلية أو تؤدي إلى سوء تصرف الخلية بطرق ضارة. |
Wie der Kerl in Homeland, der Jahre in der Zelle saß und plötzlich alles in die Luft sprengen wollte. | Open Subtitles | كذلك الرجل في الهوملاند عندما علق في الخلية كل تلك السنوات وأراد تفجير الجميع |
Das Chromosom das in der Zelle war hat keines; die Chromosomen die wir eingefügt haben schon. | TED | الكروموسوم الذي كان في الخلية لم يكن لديه أحدها. الخلية -- الكروموسوم الذي وضعناه داخلها -- كان له أحداها. |
Und wenn ein Antikörper an einem dieser Dinger auf der Zelle klebt, so bedeutet das: "Dies ist Nahrung." | TED | وإذا تعود المضاد الحيوي على أحد تلك الأشياء في الخلية ، يعني هذا أن "ذلك غذاء" |
Du warst ganz oben in der Zelle, sie haben dir vertraut. | Open Subtitles | . لقد توغلت في الخلية , وقد كسبت ثقتهم |
In der Zelle ist eine Kamera. | Open Subtitles | هناك كاميرا في الخلية |
Und nach einer sehr kurzen Zeit hatte es alle Charakteristika der Spezies verloren und konvertierte komplett in eine neue Spezies basierend auf der neuen Software die wir in die Zelle gegeben haben. | TED | ومع مرور فترة زمنية قصيرة للغاية، كل صفات الكائن الواحد قد أختفت وقد تحولت كلياً إلى كائن جديد، بناء على برنامج جديد نحن وضعناه في الخلية. |
in die Zelle. | Open Subtitles | في الخلية الخاصة بك. |
Eine typische Zelle wie die in unserem Gehirn hat eine Region, die Dendriten, die den Input erhalten, und dieser Input summiert sich und wird Aktionspotentiale auslösen, die dann unterhalb des Axons verlaufen und all die Output-Areale der Nervenzelle aktivieren. | TED | لذا، الخلية النموذجية، مثل الخلايا العصبية في دماغنا تحتوي علـي منطقة تسمى التغصنات وهي تستقبل المدخلات وهذه المدخلات تجتمع وتنتج جهد الفعل والتي تنزل إلى المحور العصبي وتفعّل جميع مناطق المخرجات في الخلية العصبية. |