"في الخندق" - Translation from Arabic to German

    • im Graben
        
    • im Schützengraben
        
    • in den Graben
        
    Okay. Aber vielleicht kannst du ein paar Tiere malen. im Graben. Open Subtitles حسنًا، ربما يمكنكِ رسم بعض الحيوانات في الخندق حيوانات خطيرة، حتى لا يستطيع الأناس السباحة عبره
    - Der Laster ist im Graben gelandet. Der Fernseher ist kaputt. Open Subtitles السائق سقط بشاحنته في الخندق فكسر التلفاز
    Vielleicht ist die Wahrheit, dass er auf diesen alten Traktor stieg, vergaß, wie man ihn fährt und im Graben landete. Open Subtitles ربما الحقيقة هي أنه مات بسبب هذا الجرار القديم... ربما نسى كيف يقود ذلك... وانتهى به المطاف في الخندق
    Bleibt im Schützengraben, nicht weglaufen! Open Subtitles إختبىء في الخندق مع فرقتك. إختبؤا في الخندق.
    Das heißt also, ihr müsst nicht im Schützengraben EPAs mampfen oder Mörserfeuer ausweichen. Open Subtitles مما يعني لا تحتاج أن تجلس في الخندق تأكل وجبتك الجاهزة أو تهرب من قذائف الهاون.
    Zwei Wochen im Schützengraben lassen dich vergessen, dass es in der zivilisierten Welt Schönes gibt. Open Subtitles إقضي إسبوعان في الخندق وستنسى أيّ شيء جميل... في العالم المتحضر.
    Der Bär schnappt ihn sich und sie werfen seine Überreste in den Graben! Open Subtitles لكن الدّب تمكن منـه، فاضطروا إلى قذف ما تبقى من أشلاءه في الخندق.
    Sie sind schon im Graben. Open Subtitles أنهم بالفعل في الخندق.
    Lässt mich im Schützengraben unter Beschuss zurück, John! Open Subtitles لقد تركتني في الخندق أتلقى القنابل, يا (جون)
    Bleibt im Schützengraben! Open Subtitles إختبؤا في الخندق.
    Und auf einmal ist er ausgerutscht und in den Graben gefallen mit dem Gesicht. Open Subtitles رأيته يحاول إثارة إعجاب الفتيات خلال حراسته، وتعثر، سقط في الخندق. (هايا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more