"في الدراسة" - Translation from Arabic to German

    • in der Schule
        
    • beim Lernen
        
    • in der Studie
        
    • fleißig lernen
        
    Du bist gut in der Schule... und ich bin gut im Kämpfen. Open Subtitles أنت مميز في الدراسة و أنا مميز في القتال
    Oh, ja. in der Schule hingen ja immer die hübschen Mädchen auf einem Haufen. Open Subtitles نعم، أتعرفن كيف أنه في الدراسة تكون الفتيات الجميلات مع بعضهنّ دائماً؟
    Ich kann dir auch beim Lernen helfen, wenn du willst. Open Subtitles أنا حتى أستطيع مساعدتك في الدراسة إذا أردتي
    Ich hab allen gesagt, sie sollen rüberkommen, damit uns Kyle beim Lernen helfen kann. Open Subtitles اخبرت كل الأشخاص ان يأتوا اليوم كي يساعدنا كايل في الدراسة
    Für Übergewichtige ohne gesunde Angewohnheiten ist das Risiko sehr hoch, sieben mal höher als bei der gesündesten Gruppe in der Studie. TED للأشخاص الذي يعانون من السمنة و لا يقوموا باي عادة صحية، الخطر أعلى جداً، وسبعة اضعاف من أصح المجموعات في الدراسة.
    Wenn sie eine ihrer Infusionen verpasst, wird sie ihren Platz in der Studie verlieren. Open Subtitles إن تخلفت عن إحدى جلسات علاجها ستفقد مكانها في الدراسة التجريبية
    Dazu musst du nur fleißig lernen und immer auf deine Eltern hören, ok? Open Subtitles ليس عليك إلا أن تجتهد في الدراسة وتطيع والديك
    Du bist gut in der Schule. Deswegen weiß ich, dass du das verstehst. Open Subtitles أعلم أنكِ متفوقة في الدراسة لذا أنا موقن بأنكِ تستوعبين حديثي جيداً , أليس كذلك؟
    Oma ist nicht die letzte Person, die denken wird, dass das automatisch bedeutet, dass ich schlecht in der Schule bin, oder illegal oder was auch immer. Open Subtitles جدتي ليس الشخص الاخير اللذي سوف يعتقد هذا هذا يعني بشكل تلقائي اني سيئة في الدراسة او اقوم باعمال غير قانونية او ايا كان.
    Studien zeigen, dass Menschen, mit einen Sinn im Leben, belastbarer sind, besser in der Schule oder bei der Arbeit sind und sogar länger leben. TED والدراسات تعرض أن الأشخاص الذين يحملون مغزىً للحياة، انهم أكثر مرونةً، هم أفضل في الدراسة وفي العمل، كما أنهم يعيشون أطول.
    Mom, Nachhilfelehrer sind für Kids, die Ärger in der Schule haben. Open Subtitles -أمي، المدرسين للطلاب الذين يواجهوا صعوبات في الدراسة
    - Hey, egal wann du Mom und Dad erzählen willst, dass du gelogen hast und der einzige Grund warum du so gut in der Schule bist der ist, weil du Genie-Kräfte bekommen hast, lass es mich wissen. Open Subtitles -في أي وقت ترغب في اخبار أمي وأبي أنك كنت تكذب .. وأن السبب الوحيد لانك تبلي حسنًا في الدراسة هو لأن لديك قدرات عبقرية، فدعني أعلم
    Sieh mal J.J., du bist nicht gerade ein Genie in der Schule. Also ist so was wie ein Mechaniker ein wirklich guter Beruf. Open Subtitles {\pos(190,195)} اصغ يا (جي جي)، أنت لست بالعبقري في الدراسة لذا وظيفة الميكانيكي هي وظيفة جيدة جدًا
    Gut, ich helf dir beim Lernen. Frag mich, was du willst. Open Subtitles سأساعدكِ في الدراسة سوف أنشأ بطاقات تعليمية.
    Ich wäre froh, dir beim Lernen zu helfen. Open Subtitles سأكون سعيد لمساعدتكِ في الدراسة
    Also muss ich ihr beim Lernen helfen? Oh nein. Open Subtitles ويجب علي مساعدتها في الدراسة لا
    Ich könnte erwähnt haben, dass er dir beim Lernen hilft. Open Subtitles ربما ذكرت له أنه كان يساعدك في الدراسة
    Ich sagte ihm, dass du Hilfe beim Lernen brauchst. Open Subtitles أخبرته أنك بحاجة للمساعدة في الدراسة
    - Richtig, von Ihrer Insulprin-Studie, außer, dass sie ein ungewöhnlich hohes Vorkommnis an Herzinfarkten bei teilnehmenden Frauen in der Studie zeigt. Open Subtitles صحيح، من تجربة الأنسوبلرين خاصتك، إلا أنهم يظهرون على نحو غير عادي حوادث عالية للنوبة القلبية وسط امرأة مشاركة في الدراسة.
    8. nimmt Kenntnis von den Empfehlungen in dem Bericht des Generalsekretärs, in dem die Bilanz aus der Umsetzung der in der Studie von 2002 zur Abrüstungs- und Nichtverbreitungserziehung abgegebenen Empfehlungen gezogen wird; UN 8 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام()، الذي يستعرض تنفيذ التوصيات المقدمة في الدراسة التي أجريت في عام 2002 عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار()؛
    8. nimmt Kenntnis von den Empfehlungen in dem Bericht des Generalsekretärs, in dem die Umsetzung der in der Studie von 2002 zur Abrüstungs- und Nichtverbreitungserziehung abgegebenen Empfehlungen überprüft wird; UN 8 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام() الذي يستعرض تنفيذ التوصيات المقدمة في الدراسة التي أجريت في عام 2002 عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة()؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more