Du bist gut in der Schule... und ich bin gut im Kämpfen. | Open Subtitles | أنت مميز في الدراسة و أنا مميز في القتال |
Oh, ja. in der Schule hingen ja immer die hübschen Mädchen auf einem Haufen. | Open Subtitles | نعم، أتعرفن كيف أنه في الدراسة تكون الفتيات الجميلات مع بعضهنّ دائماً؟ |
Ich kann dir auch beim Lernen helfen, wenn du willst. | Open Subtitles | أنا حتى أستطيع مساعدتك في الدراسة إذا أردتي |
Ich hab allen gesagt, sie sollen rüberkommen, damit uns Kyle beim Lernen helfen kann. | Open Subtitles | اخبرت كل الأشخاص ان يأتوا اليوم كي يساعدنا كايل في الدراسة |
Für Übergewichtige ohne gesunde Angewohnheiten ist das Risiko sehr hoch, sieben mal höher als bei der gesündesten Gruppe in der Studie. | TED | للأشخاص الذي يعانون من السمنة و لا يقوموا باي عادة صحية، الخطر أعلى جداً، وسبعة اضعاف من أصح المجموعات في الدراسة. |
Wenn sie eine ihrer Infusionen verpasst, wird sie ihren Platz in der Studie verlieren. | Open Subtitles | إن تخلفت عن إحدى جلسات علاجها ستفقد مكانها في الدراسة التجريبية |
Dazu musst du nur fleißig lernen und immer auf deine Eltern hören, ok? | Open Subtitles | ليس عليك إلا أن تجتهد في الدراسة وتطيع والديك |
Du bist gut in der Schule. Deswegen weiß ich, dass du das verstehst. | Open Subtitles | أعلم أنكِ متفوقة في الدراسة لذا أنا موقن بأنكِ تستوعبين حديثي جيداً , أليس كذلك؟ |
Oma ist nicht die letzte Person, die denken wird, dass das automatisch bedeutet, dass ich schlecht in der Schule bin, oder illegal oder was auch immer. | Open Subtitles | جدتي ليس الشخص الاخير اللذي سوف يعتقد هذا هذا يعني بشكل تلقائي اني سيئة في الدراسة او اقوم باعمال غير قانونية او ايا كان. |
Studien zeigen, dass Menschen, mit einen Sinn im Leben, belastbarer sind, besser in der Schule oder bei der Arbeit sind und sogar länger leben. | TED | والدراسات تعرض أن الأشخاص الذين يحملون مغزىً للحياة، انهم أكثر مرونةً، هم أفضل في الدراسة وفي العمل، كما أنهم يعيشون أطول. |
Mom, Nachhilfelehrer sind für Kids, die Ärger in der Schule haben. | Open Subtitles | -أمي، المدرسين للطلاب الذين يواجهوا صعوبات في الدراسة |
- Hey, egal wann du Mom und Dad erzählen willst, dass du gelogen hast und der einzige Grund warum du so gut in der Schule bist der ist, weil du Genie-Kräfte bekommen hast, lass es mich wissen. | Open Subtitles | -في أي وقت ترغب في اخبار أمي وأبي أنك كنت تكذب .. وأن السبب الوحيد لانك تبلي حسنًا في الدراسة هو لأن لديك قدرات عبقرية، فدعني أعلم |
Sieh mal J.J., du bist nicht gerade ein Genie in der Schule. Also ist so was wie ein Mechaniker ein wirklich guter Beruf. | Open Subtitles | {\pos(190,195)} اصغ يا (جي جي)، أنت لست بالعبقري في الدراسة لذا وظيفة الميكانيكي هي وظيفة جيدة جدًا |
Gut, ich helf dir beim Lernen. Frag mich, was du willst. | Open Subtitles | سأساعدكِ في الدراسة سوف أنشأ بطاقات تعليمية. |
Ich wäre froh, dir beim Lernen zu helfen. | Open Subtitles | سأكون سعيد لمساعدتكِ في الدراسة |
Also muss ich ihr beim Lernen helfen? Oh nein. | Open Subtitles | ويجب علي مساعدتها في الدراسة لا |
Ich könnte erwähnt haben, dass er dir beim Lernen hilft. | Open Subtitles | ربما ذكرت له أنه كان يساعدك في الدراسة |
Ich sagte ihm, dass du Hilfe beim Lernen brauchst. | Open Subtitles | أخبرته أنك بحاجة للمساعدة في الدراسة |
- Richtig, von Ihrer Insulprin-Studie, außer, dass sie ein ungewöhnlich hohes Vorkommnis an Herzinfarkten bei teilnehmenden Frauen in der Studie zeigt. | Open Subtitles | صحيح، من تجربة الأنسوبلرين خاصتك، إلا أنهم يظهرون على نحو غير عادي حوادث عالية للنوبة القلبية وسط امرأة مشاركة في الدراسة. |
8. nimmt Kenntnis von den Empfehlungen in dem Bericht des Generalsekretärs, in dem die Bilanz aus der Umsetzung der in der Studie von 2002 zur Abrüstungs- und Nichtverbreitungserziehung abgegebenen Empfehlungen gezogen wird; | UN | 8 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام()، الذي يستعرض تنفيذ التوصيات المقدمة في الدراسة التي أجريت في عام 2002 عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار()؛ |
8. nimmt Kenntnis von den Empfehlungen in dem Bericht des Generalsekretärs, in dem die Umsetzung der in der Studie von 2002 zur Abrüstungs- und Nichtverbreitungserziehung abgegebenen Empfehlungen überprüft wird; | UN | 8 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام() الذي يستعرض تنفيذ التوصيات المقدمة في الدراسة التي أجريت في عام 2002 عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة()؛ |