Das bedeutete, Feuerwerk gucken am 4. Juli, Süßes oder Saures an Halloween und Geschenke unter den Weihnachtsbaum legen. | TED | ما يعني احتفالي بمشاهدة الألعاب النارية في الرابع من يوليو، جمع الحلويات في الهالوين ووضع الهدايا تحت شجرة الميلاد. |
am 4. Juli 2014 jährte sich Lou Gehrigs inspirierende Rede zum 75. Mal und Pete wurde von MLB.com gefragt, ob er einen Artikel schreiben möchte. | TED | لذا في الرابع من يوليو/تموز 2014 75 سنة من خطاب لوو جيرغ التحفيزي وطلب موقع اخبار البيسبول MLB من بيت ان يكتب مقالة |
am 4. Oktober 1957 starteten sie ihre Rakete. | TED | في الرابع من أكتوبر 1957 أطلقوا صاروخهم |
am 4. Oktober 1957 schaute die Welt erfurchtsvoll zu, wie die Sowjetunion Sputnik, den ersten von Menschenhand erbauten Satelliten, ins Weltall schoss. | TED | في الرابع من أكتوبر 1957 شاهد العالم برهبة وخوف إطلاق الاتحاد السوفييتي لسبوتنيك، أول قمر صنعه الإنسان في العالم للفضاء. |
Welche von diesen waren ausschlaggebend für diese Manifestation von Rassismus in dem großen nationalen Experiment, das wir am 4. | TED | واي من هذه يبدو كدافع هذه المظاهر من العنصرية في هذه التجربة الوطنية الكبيرة لدينا في الرابع من نوفمبر؟ |
Nun, am 4. September gab es eine große Aufräumaktion, das ist was man bei Polio macht. | TED | حسناً في الرابع من سبتمبر، كانت هناك حملة إجتثاث ضخمة ، الشئ المفترض القيام به مع الشلل. |
- Ich muss mich in EI Toro melden. - Du sagtest, du hast am 4. frei! | Open Subtitles | يجب أن أذهب الى ال تورو لكنك قلت أنك لن تغادر في الرابع من هذا الشهر |
Verurteil am 4. Juni 97. Besitz von Marihuana mit Verteilungsabsicht. | Open Subtitles | أُدين في الرابع من يونيو 1997 لحيازته الماريجوانا بقصد توزيعها |
Nach unseren Unterlagen ist Lang am 4. Oktober 1981 gestorben. | Open Subtitles | سيدي سجلاتنا توضح أن أوليفر يانج قد توفي في الرابع من أكتوبر 1981 |
am 4. August wurde er in der Raffinerie verhört. | Open Subtitles | قابلتوه في مصفاة النفط في الرابع من أغسطس |
Hey erinner dich an den 4. Juli am Pier. | Open Subtitles | أتذكرين في الرابع من يوليو على الرصيف؟ لقد كان ذلك ممتعاً |
Und am 4, Juli, auf einer Sanddüne in East Hampton, lernte Samantha, dass, was lange währt, doch endlich gut wird, als sie und Rikard ihr Date fortsetzten, im Land der Freiheit | Open Subtitles | و في الرابع من يونية ذلك سمانتا تعلمت أمر جيد تابعت و ريكارد علاقتها |
am 4. März 2009 fällte das Zentrale Medizinische Disziplinargericht ein Zwischenurteil, das Grundlage für das nun vorliegende Urteil ist, ebenso wie ein psychiatrisches Gutachten, das als Information und Hilfe für das Gericht als notwendig erachtet wurde, hinsichtlich der Frage, ob Frau von Ribeck zum Zeitpunkt der Untersuchung | Open Subtitles | في الرابع من اذار عام 2009 اصدرت المحكمة الطبية المركزية حكماً اولياً وهو بمثابة دليل على الحكم النهائي |
am 4. Juli, an welchem wir das Feld niederbrannten? | Open Subtitles | في الرابع من جولي ونحن نعمل بعض الامور في الحقول |
Die beste Spur, die ich habe besagt, dass die Leute, die wir suchen versucht haben, ein Bankschließfach am Vierten des letzten Monats zu knacken. | Open Subtitles | أفضل معلومات حصلت عليها هنالك من قال لي أنهم حاولوا سرقة خزينة ودائع في الرابع من الشهر الماضي |
eingereicht am 4. September vom zuständigen Beauftragten. | Open Subtitles | قُدمت في الرابع من سبتمبّر مع المفوّض المُشترك |
Johnny wurde am 4.10.1944 verhaftet. | Open Subtitles | وجوني كان مسجون في الرابع من أكتوبر في نفس السنة |
PCs zu produzieren, am 4. April dieses Jahres. | Open Subtitles | عن نظام كمبيوتر في الرابع من أبريل هذا العام |
Vor ein paar Monaten, am 4. des Monats traf ich Jack an einem Musikfestival. | Open Subtitles | قبل بضعة أشهر، في الرابع من شهر، التقيت جاك في مهرجان الموسيقى. |
Einmal, am 4. Juli, beide besoffen, im Truck, Stiefel an, Sex. | Open Subtitles | ذات مره في الرابع من يوليو كنا ثملين ومارسنا الجنس لابسين احذيتنا في مؤخرة الشاحنه |