"في الربيع الماضي" - Translation from Arabic to German

    • im Frühling
        
    • vergangenen Frühling
        
    • im letzten Frühjahr
        
    • im letzten Frühling
        
    - Aber ich erwarte weniger. - Wir hatten das im Frühling geklärt. Open Subtitles ـ لكن لدي توقعات أقل ـ أظن أننا حللنا ذلك في الربيع الماضي
    Vor ein paar Monaten im Frühling habe ich eine Story über dich geschrieben. Open Subtitles لقد كتبت قصة عنكِ في الربيع الماضي
    Diesen vergangenen Frühling also, als ich mich darauf vorbereitete eine Biographie Mohammeds zu schreiben, wurde mir klar, dass ich den Koran genau lesen musste – so genau, wie ich eben konnte. TED لذلك، في الربيع الماضي عندما كنت أستعد للبدء في كتابة السيرة الذاتية للنبي محمد، أدركت بحاجتي لقراءة القرآن بشكلٍ صحيح -- اعني بأصح شكلٍ ممكن.
    Als Dr. Sanders mich vergangenen Frühling einstellte, - sagte man mir... Open Subtitles عندما قام (د.سايندر) بتوظيفي" "في الربيع الماضي
    Erinnerst Du Dich, was Du im letzten Frühjahr erfahren hast? - Nein. Nein ich kann mich nicht erinnern! Open Subtitles ألا تذكرين ما الذي عرفتِ في الربيع الماضي أنكِ لن تناليه أبداً؟
    im letzten Frühjahr bei der großen Heroin-Razzia, wo war er da? Open Subtitles و في الربيع الماضي و مع مداهمة الهيروين تلك , أين كان ؟
    So viel war Mehl im letzten Frühling wert. Open Subtitles هذا ما كان يساوية الدقيق حينما اشتريته في الربيع الماضي
    Verbunden mit dieser Forderung nach ordentlichen Gerichtsverfahren ist ein Aufruf an die chinesische Führung, Vertretern der internationalen Gemeinschaft den Zugang nach Tibet und seinen benachbarten Provinzen zu gestatten. Seit Beginn der Proteste in Tibet im letzten Frühling blieben internationale Beobachter die meiste Zeit aus diesen Gebieten ausgeschlossen. News-Commentary وفي هذا السياق من العملية القانونية المستحقة فنحن ندعو القيادات الصينية إلى السماح لممثلي المجتمع الدولي بدخول التبت والأقاليم المجاورة لها. ذلك أن هذه الأقاليم ظلت معزولة عن المراقبة الدولية في أغلب الوقت منذ الاحتجاجات التي عصفت بالتبت في الربيع الماضي.
    Als Dr. Sanders mich vergangenen Frühling... Open Subtitles في الربيع الماضي" "...
    NEW YORK – Als im letzten Frühjahr an einer Wand in der Nähe des tunesischen Innenministeriums ein Graffiti mit der Aufschrift “Danke, Facebook” auftauchte, war dies nicht nur ein Lob für ein Social-Media-Unternehmen, dass zum Aufstand des Landes beigetragen hatte. Es feierte auch den Geist gemeinsamer Erfahrung der tunesischen Revolution – und der vielen anderen historischen Proteste und Revolutionen des Jahres 2011. News-Commentary نيويورك ــ عندما ظهر رسم جداري في الربيع الماضي على أحد الجدران بالقرب من وزارة الداخلية في تونس يحمل الكلمات التالية: "شكراً للفيسبوك"، لم يكن ذلك مجرد ثناء على شركة تعمل في مجال التواصل الاجتماعي وساعدت في اندلاع انتفاضة البلاد. بل كان أيضاً بمثابة احتفال بحس الخبرة المشتركة التي حددت هيئة الثورة التونسية ــ والاحتجاجات والثورات التاريخية الأخرى العديدة التي اندلعت في عام 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more