Lass uns draußen im Flur reden. Ich werde warten. | Open Subtitles | ـ دعينا نتحدث في الردهة ـ سأكون في الإنتظار |
Wir stehen im Flur und erdulden eine peinliche Begegnung. | Open Subtitles | فنحن واقفون في الردهة و نواجه موقفا غير ملائم |
Wenn ich Navid im Flur über den Weg laufe, ist es, als ob ich nicht atmen kann. | Open Subtitles | حسنا, عندما أمر بجانب نافيد في الردهة الأمر أشبه بكوني عاجزه عن التنفس عندما أشاهد أليكسا |
Gegen 3 Uhr morgens kamen wir zurück und fanden ihn auf dem Flur, komplett nackt. | Open Subtitles | على الساعة الثالثة صباحًا سوف نعود ولقد وجدناه في الردهة عارٍ بالكامل |
Ich finde die Wahl des Kunstwerkes im Foyer ausgesprochen mutig. | Open Subtitles | يلهمني اختيارك للوحات الفنية التي في الردهة. |
Er ist unten in der Lobby und baggert irgendeine steife Tussi an,... die früher auf der juristischen Fakultät auf ihn stand. | Open Subtitles | إنه في الردهة يتودد إلى فتاة رثة الملابس أقام معها علاقة في كليّة الحقوق |
Den oberen fand ich auf dem Boden, draußen im Gang. | Open Subtitles | وجدت تلك الرسالة ملقاه على الأرض في الردهة - إنتظر ثانية واحدة، ماذا يا داني؟ |
im wilden Westen, war immer eine Frau im Salon, mit der... sich niemand angelegt hat, obwohl sie alle Waffen hatten. | Open Subtitles | هناك دائماً امرأةٌ في الردهة ولا أحد من الرجال يعبث معها... برغم أنهم جميعاً يملكون مسدّسات |
Da ist kein Licht im Hausflur. | Open Subtitles | لا يوجد ضوء في الردهة. |
Meine Damen und Herren, vergessen Sie nicht, eine echte Baby-Jane-Puppe wartet auf Sie in der Eingangshalle. | Open Subtitles | لاتنسوا،هناكنسخ أصلية... من دمية بيبي جين تنتظر كلاً منكم.. في الردهة بالخارج. |
Zweitens stand YR schon im Flur, als wir gegangen sind. | Open Subtitles | ثانياً شركة واي أند أر كانت واقفة في الردهة عندما رحلنا |
Ja, die im Flur ist um 12:30 Uhr stehengeblieben. | Open Subtitles | أجل، تلك التي في الردهة متوقفة عند الـ12: 30 |
Also, Sie haben im Flur etwas begonnen, das ich zu beenden beabsichtige. | Open Subtitles | إذاً، لقد بدات شيئاً في الردهة والذي أنوي إنهاءه |
Sind Sie nicht schon etwas zu sehr in die Jahre gekommen für so einen heißen Feger, den ich grad im Flur gesehen habe? | Open Subtitles | ألم تكبر قليلاً على تلك المثيرة التي رأيتها في الردهة للتو؟ |
Wir fangen gleich hier an, dann im Flur und zum Nachspiel in die Küche. | Open Subtitles | -كلا، هنا. هنا . في الردهة إذاً، وسننتهيّ منه بالمطبخ. |
Nein, nicht ganz so schlimm, aber der Vermieter sagte, dass er letzte Woche im Flur einen Streit der beiden beenden musste. | Open Subtitles | -لا, ليس بهذا السوء, لكن المدير قال أنه أنفصل عنها بناء علي شجار قد حدث بينهما في الردهة الأسبوع الماضي. |
Ich hab Ihre Jungs im Flur gesehen. | Open Subtitles | رأيت بعض الصبية باكرا في الردهة. |
- Deine Bodyguards sind noch immer auf dem Flur. | Open Subtitles | حراسك الشخصيين ما زالوا في الردهة مشية العار 117 00: 05: |
Einige Tage, nachdem ich Kassette 12 aufgenommen hatte, sah ich Bryce auf dem Flur. | Open Subtitles | بعدما سجلت شريط 12 بعدة أيام رأيت برايس في الردهة |
Ich denke wir brauchen eine neue Glühbirne im Foyer. | Open Subtitles | أعتقد أننا بحاجة إلى لمبة جديدة في الردهة. |
Ich nehme an, es könnte auch sein, dass sie unten in der Lobby sitzt. | Open Subtitles | أفترض أنه من الممكن انها تجلس في الطابق السفلي في الردهة. |
Über die folgenden sechs Monate knöpfte ich sie mir im Gang vor und stellte ihnen die recht einfache, doch grundlegende Frage: "Wenn Sie unbegrenzte Möglichkeiten hätten, was wäre die eine Sache, die Sie Ihren Patienten geben würden?" | TED | و على مدى ستة اشهر, كنت احاصرهم في الردهة و اسألهم بعض الاسئلة الساذجة لكن سؤالي الاساسي كان: "اذا كان لديك موارد غير محدودة، ما هو الشيء الوحيد الذي ستعطيه لمرضاك؟ " |
Das Telefon ist im Salon. | Open Subtitles | الهاتف في الردهة. |
- Ich werde nicht im Hausflur warten. | Open Subtitles | لن أقف في الردهة. |
Warten Sie in der Eingangshalle. | Open Subtitles | سأقابلك في الردهة |