"في الردهة" - Translation from Arabic to German

    • im Flur
        
    • auf dem Flur
        
    • im Foyer
        
    • unten in der Lobby
        
    • im Gang
        
    • im Salon
        
    • im Hausflur
        
    • in der Eingangshalle
        
    Lass uns draußen im Flur reden. Ich werde warten. Open Subtitles ـ دعينا نتحدث في الردهة ـ سأكون في الإنتظار
    Wir stehen im Flur und erdulden eine peinliche Begegnung. Open Subtitles فنحن واقفون في الردهة و نواجه موقفا غير ملائم
    Wenn ich Navid im Flur über den Weg laufe, ist es, als ob ich nicht atmen kann. Open Subtitles حسنا, عندما أمر بجانب نافيد في الردهة الأمر أشبه بكوني عاجزه عن التنفس عندما أشاهد أليكسا
    Gegen 3 Uhr morgens kamen wir zurück und fanden ihn auf dem Flur, komplett nackt. Open Subtitles على الساعة الثالثة صباحًا سوف نعود ولقد وجدناه في الردهة عارٍ بالكامل
    Ich finde die Wahl des Kunstwerkes im Foyer ausgesprochen mutig. Open Subtitles يلهمني اختيارك للوحات الفنية التي في الردهة.
    Er ist unten in der Lobby und baggert irgendeine steife Tussi an,... die früher auf der juristischen Fakultät auf ihn stand. Open Subtitles إنه في الردهة يتودد إلى فتاة رثة الملابس أقام معها علاقة في كليّة الحقوق
    Den oberen fand ich auf dem Boden, draußen im Gang. Open Subtitles وجدت تلك الرسالة ملقاه على الأرض في الردهة - إنتظر ثانية واحدة، ماذا يا داني؟
    im wilden Westen, war immer eine Frau im Salon, mit der... sich niemand angelegt hat, obwohl sie alle Waffen hatten. Open Subtitles هناك دائماً امرأةٌ في الردهة ولا أحد من الرجال يعبث معها... برغم أنهم جميعاً يملكون مسدّسات
    Da ist kein Licht im Hausflur. Open Subtitles لا يوجد ضوء في الردهة.
    Meine Damen und Herren, vergessen Sie nicht, eine echte Baby-Jane-Puppe wartet auf Sie in der Eingangshalle. Open Subtitles لاتنسوا،هناكنسخ أصلية... من دمية بيبي جين تنتظر كلاً منكم.. في الردهة بالخارج.
    Zweitens stand YR schon im Flur, als wir gegangen sind. Open Subtitles ثانياً شركة واي أند أر كانت واقفة في الردهة عندما رحلنا
    Ja, die im Flur ist um 12:30 Uhr stehengeblieben. Open Subtitles أجل، تلك التي في الردهة متوقفة عند الـ12: 30
    Also, Sie haben im Flur etwas begonnen, das ich zu beenden beabsichtige. Open Subtitles إذاً، لقد بدات شيئاً في الردهة والذي أنوي إنهاءه
    Sind Sie nicht schon etwas zu sehr in die Jahre gekommen für so einen heißen Feger, den ich grad im Flur gesehen habe? Open Subtitles ألم تكبر قليلاً على تلك المثيرة التي رأيتها في الردهة للتو؟
    Wir fangen gleich hier an, dann im Flur und zum Nachspiel in die Küche. Open Subtitles -كلا، هنا. هنا . في الردهة إذاً، وسننتهيّ منه بالمطبخ.
    Nein, nicht ganz so schlimm, aber der Vermieter sagte, dass er letzte Woche im Flur einen Streit der beiden beenden musste. Open Subtitles -لا, ليس بهذا السوء, لكن المدير قال أنه أنفصل عنها بناء علي شجار قد حدث بينهما في الردهة الأسبوع الماضي.
    Ich hab Ihre Jungs im Flur gesehen. Open Subtitles رأيت بعض الصبية باكرا في الردهة.
    - Deine Bodyguards sind noch immer auf dem Flur. Open Subtitles حراسك الشخصيين ما زالوا في الردهة مشية العار 117 00: 05:
    Einige Tage, nachdem ich Kassette 12 aufgenommen hatte, sah ich Bryce auf dem Flur. Open Subtitles بعدما سجلت شريط 12 بعدة أيام رأيت برايس في الردهة
    Ich denke wir brauchen eine neue Glühbirne im Foyer. Open Subtitles أعتقد أننا بحاجة إلى لمبة جديدة في الردهة.
    Ich nehme an, es könnte auch sein, dass sie unten in der Lobby sitzt. Open Subtitles أفترض أنه من الممكن انها تجلس في الطابق السفلي في الردهة.
    Über die folgenden sechs Monate knöpfte ich sie mir im Gang vor und stellte ihnen die recht einfache, doch grundlegende Frage: "Wenn Sie unbegrenzte Möglichkeiten hätten, was wäre die eine Sache, die Sie Ihren Patienten geben würden?" TED و على مدى ستة اشهر, كنت احاصرهم في الردهة و اسألهم بعض الاسئلة الساذجة لكن سؤالي الاساسي كان: "اذا كان لديك موارد غير محدودة، ما هو الشيء الوحيد الذي ستعطيه لمرضاك؟ "
    Das Telefon ist im Salon. Open Subtitles الهاتف في الردهة.
    - Ich werde nicht im Hausflur warten. Open Subtitles لن أقف في الردهة.
    Warten Sie in der Eingangshalle. Open Subtitles سأقابلك في الردهة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more