Ich fand im Archiv nur heraus, dass in den letzten 10 Jahren nur vier... | Open Subtitles | كل ما وجدتة في السجلات المركزية هل كان ذلك في العشر السنوات الماضية لقد كان هناك فقط |
Vielleicht gibt es eine Karte des Schlachtfelds im Archiv. | Open Subtitles | -أنا فعلاً لا أعرف . -ربما يوجد خريطة للمعارك في السجلات . |
Wie jedes andere schmutzige Geheimnis, dass Sie nicht in den Akten stehen haben dürfen. | Open Subtitles | مثل أي أسرار قذرة آخرى، لا يمكنُكَ أن تحفظها في السجلات |
Der behandelnde Arzt, Dr. Graham Novak, wies in den Akten nicht auf Organspende hin. | Open Subtitles | الطبيب المُقيم،دكتور جراهام نوفاك لم يشر لأي شيء في السجلات عن أعضاء مُتبرع بها |
In den Archiven stand etwas über die frühen Kriege mit Daxam. | Open Subtitles | أشعر أنه كان هناك شيء في السجلات "عن الحروب المبكرة مع "داكسام |
- In den Archiven der Festung. | Open Subtitles | من "داكساميت" في السجلات داخل قلعة العزلة ماذا؟ |
Leichen werden in die Leichenhalle gebracht, und dann hören die Aufzeichnungen einfach auf. Fünf. | Open Subtitles | ، بعد أن تؤخذ الجثث إلى المشرحة لا يصير لها وجود في السجلات |
Ich werde die Aufzeichnungen prüfen. | Open Subtitles | وسوف تحقق في السجلات. |
Es muss in den Akten gestanden haben. Jetzt haben sie es gefunden. | Open Subtitles | ولكن لابد أن الأمر موجود في السجلات وقد وجدوه الآن |
Das dachte ich auch. Daher habe ich ein wenig in den Akten gestöbert. | Open Subtitles | هذا ما فكرت فيه، لذا قمت ببعض البحث في السجلات |
Ich bin nicht sicher, ob er schon in den Akten auftaucht. | Open Subtitles | لربّما لم يدّون في السجلات لحد الآن |
- In den Archiven ist nichts und ich konnte natürlich online nichts dieser Art finden, außerdem bin ich mir sicher, dass die Männer der Briefe auch keinen IT-Support mehr haben. | Open Subtitles | لم أعثر على أيّ شيء في السجلات وطبيعي أنني لم أستطع العثور عليه على الإنترنت ناهيك أن (رجال المعرفة) لم يعد لديهم دعم فنّي أيضًا |