"في السنوات الماضية" - Translation from Arabic to German

    • in den letzten Jahren
        
    bei Jugendlichen stieg sie in den letzten Jahren sogar um 70 %. TED نسب انتحار المراهقين في السنوات الماضية الأخيرة ازدادت بنسبة 70 بالمئة.
    Ich schwöre, in den letzten Jahren haben wir mehr Freundschaften als Dämonen ausgelöscht. Open Subtitles أقسم بالله في السنوات الماضية قضينا على صداقاتنا أكثر مما قضينا على المشعوذين
    Mal ehrlich, wir haben uns in den letzten Jahren auseinandergelebt, und durch Mom's und Dad's Scheidung, standen wir auf entgegengesetzten Seiten.... Open Subtitles كنّا مفترقين نوعاً ما في السنوات الماضية. و مع .. طلاق أمّي و أبي.
    Siehst du, wenn du wirklich mit mir reden möchtest, wie kommt es, dass du in den letzten Jahren jedesmal wenn ich dich dazu eingeladen habe, einfach nie aufgetaucht bist? Open Subtitles اسمعي، إن كنتِ تودين التحدث حقاً، في السنوات الماضية دعوتكِ لأكثر من مرة بأن نخرج معاً لكنّكِ لم تظهري أبداً.
    in den letzten Jahren gab es viele interessante Ereignisse in dieser Region. Open Subtitles هناك كثير من الأحداث الملفتة في السنوات الماضية
    Sie haben in den letzten Jahren etliche internationale Ziele gehackt. Open Subtitles اخترقوا في السنوات الماضية العديد من الأهداف الدولية
    Gladys, wir waren in den letzten Jahren zu oft getrennt. Open Subtitles لقد كنا مُفترقين كثيراً في السنوات الماضية
    Aber in der letzten Zeit hatte ich die Gelegenheit, etwas Abstand zu gewinnen und mich selbst zu fragen: Was ist es, dass in den letzten Jahren mir geholfen hat, meine Webseite aufzubauen, und aber auch mich selbst aufzubauen? TED ولكن لاحقاً .. تمكنت من ان ارجع خطوة الى الوراء واسئل نفسي .. مالذي ساعدني في السنوات الماضية على ان اجعل موقعي ينجح وينمو .. ويجعلني انا نفسي انجح وانمو ؟
    Wir hören viel von China, und es leiht tatsächlich viel Geld, aber 60 % der FDI in den letzten Jahren stammen aus Europa, Amerika, Australien, Kanada. TED لقد سمعنا الكثير عن الصين، حيث أنهم يعيرون الكثير من المال، ولكن 60 بالمئة فقط من الإستثمار الأجنبي المباشر في السنوات الماضية القليلة كانت من أوروبا ، أمريكا ، أستراليا وكندا
    Clark hat in den letzten Jahren Seelenforschung betrieben. Open Subtitles مثل قرود البحر -سافر كلارك في رحلة للبحث عن ذاته في السنوات الماضية
    Und ich weiß, zu was du in den letzten Jahren herangewachsen bist. Open Subtitles وأعرف ما ترعرعت عليه في السنوات الماضية
    (Lachen) Wenn ich mich in diesen Momenten der Heuchelei erwischte, bemerkte ich sie mehr oder sie wurden sogar schlimmer, besonders in den letzten Jahren. TED (ضحك) وعندما وجدت نفسي في تلك لحظات النفاق إما كنت ألاحظها فقط أو كانت تزداد سوءاً خصوصاً في السنوات الماضية.
    Kiva Kreditnehmer, die ich interviewte und in den letzten Jahren kennenlernte, haben mich gelehrt was Unternehmerschaft ist. TED ان المقترضين من "كيفا " والذين قابلتهم وتعرفت عليهم في السنوات الماضية علموني ماذا يعني ان يكون الانسان عصاميا ومبادراً
    Ich habe einige Nachforschungen über Ms. Zirin angestellt. in den letzten Jahren leistete sie fantastische Arbeit dabei nicht existent zu sein. Open Subtitles لقد واصلتُ بحثي للحصول على معلومات حول السيدة (زيرن) في السنوات الماضية...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more