So wie du im Flugzeug gerochen hast. So wie du jetzt riechst. | Open Subtitles | نفس الرائحة عندما كنتي في الطائرة هي نفس رائحتك الأن ؟ |
190 Prozent. Das funktioniert so: Diese Teile aus Verbundmaterial werden an vorhandenen Punkten im Flugzeug installiert. | TED | كيف يعمل هذا نود تثبيت هذه القطعة من المواد المركبة في هذه البقع الموجودة التي هي بالفعل في الطائرة. |
Ich hab dir so viel zu sagen! im Flugzeug konnten wir nicht reden, und im Café konnten wir nur reden. | Open Subtitles | هنالك الكثير مما أود اخبارك به حيث أننا في الطائرة لم نستطيع أن نتحدث |
Bringen Sie Mr. Laszlos Gepäck an Bord. | Open Subtitles | احمل أمتعة السيد لازلو وضعها في الطائرة. |
Ich bin im Flieger neben ihr gesessen. | Open Subtitles | ـ لقد كنتُ جالسة بجوار مقعدها في الطائرة |
in dem Flugzeug werden noch andere Deutsche sein. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنه سيكون هناك ألمان في الطائرة |
Weißt du, Maria, gestern im Flugzeug fühltest du dich unbeobachtet, aber ich sah, wie du mich anblicktest. | Open Subtitles | أتعرفين يا ماريا , في ذلك اليوم الذي التقينا به في الطائرة كنتِ تعتقدين بأني غير منتبه لكنني رأيتكِ و أنتِ تنظرين اليّ |
Herzlichen Glückwunsch! Wir hörten es im Flugzeug! Ich find's himmlisch! | Open Subtitles | تهانيي عزيزتي ، لقد قرأنا الخبر و نحن في الطائرة ذلك رائع |
Aberdas ist doch nichts Ungewöhnliches! Natürlich sind Männer hier im Flugzeug. | Open Subtitles | نعم يا عزيزتي، هذا شيء طبيعي فهناك الكثير منهم في الطائرة |
Ich hoffe, Sie stellen sich hier nicht so zur Schau wie im Flugzeug. | Open Subtitles | أتمنى ألا تقوم بإستعراض هنا كما فعلت في الطائرة |
Wenn ich im Flugzeug bin, sehe ich die Explosion schon vor mir. | Open Subtitles | هذا أكثر أمانا حينما أكون في الطائرة أتخيل الإنفجار وأراني أسقط بين السحب |
Du hast leicht reden. Du hast im Flugzeug Essen bekommen. | Open Subtitles | من السهل عليك قول هذا لأنك تحصلت على أكلك في الطائرة |
Du kannst sie ja mit dem Jungen neben dir im Flugzeug tauschen. | Open Subtitles | لعلّ بإمكانك مبادلة بسكويتك .. مع الصبي الذي بجانبك في الطائرة مقابل وجبته .. |
Du könntest ja den Artikel über Köcherfliegen im Flugzeug lesen. | Open Subtitles | ربما سأخذ اسبوعاً اخر بالعمل على مشروع ذبابة كاديس تستطعين قرأته في الطائرة |
Sechs Tote im Flugzeug, dafür muss jemand bezahlen. | Open Subtitles | ستة توفوا في الطائرة على الأحد ان يدفع الثمن |
Ich war immer der Typ, der im Flugzeug nicht diese lauten Kids neben sich zu sitzen haben wollte | Open Subtitles | كنت ذلك الرجل الذي لم يرغب بإزعاج الأطفال حوله في الطائرة |
Da ist ein Sender im Flugzeug, der einen Squawk aussendet, der sie direkt zu uns führt. | Open Subtitles | هناك جهاز إرسال في الطائرة يفترض أن يقودهم إلينا مباشرة. |
Es sind genug an Bord, um ganz Panama zu erobern. | Open Subtitles | استخدموا الأسلحة الموجودة في الطائرة إذن |
- Ist ein Marschall an Bord? | Open Subtitles | ويجب أن يتم الأمر في هدوء هل هناك أمن في الطائرة ؟ |
Wird das Baby im Flieger geboren, wird es automatisch US-Bürger. | Open Subtitles | سأرسلها إلى الطبيب لو ولد هذا الطفل في الطائرة هو أو هي سيصبح مواطنًا أمريكيًا |
Und jede von uns kriegt in dem Flugzeug ihr eigenes Abteil. | Open Subtitles | وستحصل كل واحدة على جناحها الخص في الطائرة |
Nach acht Stunden gefesselt in einem Flugzeug, war ich froh, wieder festen Boden unter den Füßen zu haben. | Open Subtitles | بعدما تعلقنا في الطائرة لمدة 8 ساعات, لقد كنت فرحا بالمشي على الأرض الخصبة |
- aber in der Luft tut uns keiner was. | Open Subtitles | لكن ، لا أحد يمكنه أن يلمسنا في الطائرة |
Du checkst jetzt im Hotel ein, und morgen setzt du dich mit deinen gebärfreudigen Hüften ins Flugzeug und verschwindest aus unserem Leben. | Open Subtitles | بالنفدق وفي الغدّ سوف تفكرين بالولادة في الطائرة وتبتعدي عن حياتنا للأبد |
Und dieser Vorfall aus dem Flugzeug ist erst der Anfang. | Open Subtitles | تجاربهما ، والحادثة ، ماحدث في الطائرة ليس إلا البداية |