"في الظروف الحالية" - Translation from Arabic to German

    • unter diesen Umständen
        
    • Angesichts der Umstände
        
    Ich weiß, das ist unter diesen Umständen nicht viel, aber wenn du irgendetwas möchtest, musst du nur fragen. Open Subtitles أعرف بأنه في الظروف الحالية إنهليسكثير,لكن..
    unter diesen Umständen finde ich das einfach lächerlich. Open Subtitles في الظروف الحالية اشعر أن هذا مضحكا
    Vielleicht ist es unter diesen Umständen besser, wenn wir uns... Open Subtitles ربما، في الظروف الحالية سيكون أفضل لو تراجعنا...
    Ich denke, Angesichts der Umstände hat Gott dir nichts vorzuwerfen. Open Subtitles أعتقد أنت عَملتَ كُلّ شئ بشكل صحيح بِمساعدة اللَّهِ في الظروف الحالية
    Angesichts der Umstände war es eine bessere Erklärung. Open Subtitles lt كَانَ a تفسير أفضل في الظروف الحالية.
    Angesichts der Umstände... Open Subtitles في الظروف الحالية.
    Eure Hoheit, unter diesen Umständen solltet Ihr nach Coruscant mitkommen. Open Subtitles مولاتي، في الظروف الحالية, أقترح بأن تذهبين معنا إلى (كورُسكانت).
    Burrows, ich würde es tun, aber unter diesen Umständen, Open Subtitles ظننتك تعرف الآن يا (بوروز) أنه في الظروف الحالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more