"في الفلم" - Translation from Arabic to German

    • im Film
        
    • den Film
        
    • in dem Film
        
    • in einem Film
        
    Diese Spannung ist dramatische Ironie: Sie wissen mehr als die Charaktere im Film. TED هذا التوتر هو المفارقة الدرامية : إنك تعلم شيئا لا تعلمه الشّخصيات في الفلم.
    Das ist nicht typisch für ihre Rollen im Film, denn sie sind Teil von viel größeren Szenen. TED و ليس المهم في هذه المقاطع كيفية وقوعها في الفلم لأنها جزء من مشاهد أكبر.
    Kennst du den Film? Er ist der 102. Open Subtitles رأسك يشبه ذلك الذي في الفلم يشبه داليمنشين ، ولكنك 102
    Will weder an den Film oder die Premiere denken. Open Subtitles لا أريد التفكير في الفلم أو العرض الأول.
    PJC: Apropos Östrogen, eine weitere Verbindung, über die Tyrone in dem Film spricht, nennt sich Bisphenol A, BPA, das erst kürzlich in den Nachrichten war. TED بينيلوب: في حديثنا عن الاستروجين من المركبات التي تحدث عنها تايرون في الفلم هو ما يسمى بالبسفينول أ التي كانت في الانباء مؤخرا
    Jawohl, solches Zeug wird in dem Film erzählt und propagiert. TED نعم أشياء سيئة كهذه في الفلم ... وهي تروج له
    Wir haben diese romantische Szene in einem Film geguckt und... Open Subtitles نعم كنا نشاهد ذلك المشهد الرومانسي في الفلم
    Hey, Sie wissen nicht zufällig, wer mich im Film spielen wird, oder? Open Subtitles هاي, انت لاتعلم مالذيحدث لتعرف من الذي سيلعب دوري في الفلم, هل تعرف?
    Das war sicher die Antwort im Film. Das ist fantastisch. Open Subtitles أنت تستحقين أن أنتظرك أنا متأكد أن هذه الجملة كانت في الفلم الذي شاهدتيه
    Ich war dabei, vielleicht bin ich im Film. Open Subtitles شغلت جزء من هروب الراعي ممكن أني في الفلم
    Sein Kalender ist bis 2042 ausgebucht, und es ist wirklich schwer ihn zu bekommen. Aber ich wollte gerade ihn im Film haben, damit er seine eigene Rolle im Film wieder aufnimmt. TED و من الصعب الوصول إليه وأرته أن يكون في فلمي أقصد بذلك, جدول أعماله ممتلئ حتى 2042 و أقتص دوره في الفلم لكن, هل انتظرته حتى 2042, فلمي لن يكون لكن هذه مشكلة كبيرة نوعاً ما فلم مستقبلياً بعد الآن, لذا لم أستطع فعل هذا.
    Wenn wir es tun, sind wir wie der Kerl im Film, der weiß, dass er in "der Matrix" lebte, und dennoch entschieden hatte, es dort zu mögen. TED وعندما نفعلُ ذلك، وكأننا نميلُ إلى الشخص في الفلم الذي عرف انه يعيش في "العالم الافتراضي" وقرر أن يحبُ هناك، على كل الأحوال.
    Papas kleiner Schatz! Ich mach den Film! Open Subtitles سأمثل في الفلم!
    Ich mach den Film! Open Subtitles سأمثل في الفلم!
    Dafür war er noch zu jung. Aber er war das zweite Kind und er wurde weitaus weniger beaufsichtigt als seine Schwester. (Gelächter) Also schlich er sich ein, und er hat sich den Film eingeprägt, wie sich ein Entenküken seine Mutter einprägt, und ich glaube nicht, dass er verstanden hat, was da vor sich ging, aber er hat es ganz sicher in sich aufgesogen. TED ولكنه الطفل الثاني، و حينها يهبط مستوى الإشراف و الصرامة . (ضحك) فهام في الفلم وإنطبع في مخيلته كما تطبع البطة الأم صفاتها في البطات الصغار ولا أعتقد أنه فهم ما يحدث، لكني متأكد من أنه استسقى منه الكثير
    Das ist die Maschine an der Borchert in dem Film gearbeitet hat. Open Subtitles تلك هي الألة التي كان يعمل عليها "بورتشيت" في الفلم
    Es muss sein. Ich bin der einzige Zeuge. Wie in dem Film mit Harrison Ford. Open Subtitles أمي، يجب أن أساعده، أنا الشاهد الوحيد مثل ذلك الفتى في الفلم مع (هاريسون فورد)
    Michael Keaton hat in dem Film Krebs und macht ein Videotagebuch von sich für seinen ungeborenen Sohn. Open Subtitles مايكل كيتون) يُصاب بالسرطان في الفلم) ويقوم بعمل فيديو لـ يوميّاته لابنه الغير المولود
    - Unvorstellbar. Jennifer Tilly spielt mich in einem Film! Open Subtitles فقط فكر, "جينيفر تيليز" تمثل شخصيتي في الفلم
    Er hat eine Rolle in einem Film. Open Subtitles هو يُحْصَلُ على دور في الفلم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more