"في القضية" - Translation from Arabic to German

    • bei dem Fall
        
    • an dem Fall
        
    • den Fall
        
    • im Fall
        
    • in dem Fall
        
    Sie helfen Dr. Brennan also bei dem Fall. Open Subtitles أرى بأنك قد قررت أن تساعد الطبيبة برينان في القضية
    - Ich weiß, ich auch nicht, aber ich habe große Fortschritte bei dem Fall gemacht. Open Subtitles أعلم، ولا أنا، لكن حققتُ تقدماً كبيراً في القضية.
    Hallo. Sie können ruhig vor mir reden. Ich arbeite auch an dem Fall. Open Subtitles من الآمن التحدث أمامي أنا أعمل في القضية أيضاً
    Ich bin deiner Schwester begegnet. Sie arbeitet an dem Fall. Open Subtitles لقد تحدثت الى أختكِ، إنّها تعمل في القضية.
    Wenn Sie nicht beweisen können, dass der Angriff vor Mitternacht geschah, werde ich keine andere Wahl haben, als den Fall abzuweisen. Open Subtitles عليكِ أن تثبتي أن الاعتداء وقع قبل منتصف الليل وإلا فإن ليس لي خيار سوى رفض النظر في القضية
    im Fall Der Staat Kansas gegen Richard Eugene Hickock und Perry Edward Smith wurde das Gericht vom Anwalt Mr. Weeks davon unterrichtet, dass die Angeklagten auf ihr Recht einer Vorverhandlung verzichten. Open Subtitles في القضية المعلنة في ولاية كنيسيس ضد ريتشارد يوجين هيكوك و بيري أدوارد سميث اخبرنا المحامي الموكل عنهم السيد ويكس أن المدعي عليهم رفضوا الخضوع الي جلسة أستماع
    Als wir das Urteil lasen, konnten wir es kaum fassen, wie wortgewandt er die Wissenschaft in dem Fall beschrieb. TED بينما نقرأ رأيه لم نستطع أن نتجاوز كيف وصف العلم في القضية بشكل بليغ
    Ja, Bob ist vom Heimatschutz und ich helfe ihm bei dem Fall, von dem Catherine uns erzählt hat, erinnerst du dich? Open Subtitles لذا احتجنا لنصب فخ خارج مكتب الامن القومي , انت تعلم؟ اجل , بوب من الأمن القوميّ, و, أنا فقط أساعده, في القضية
    Es gab noch einen dritten Anwalt bei dem Fall. Open Subtitles كانَ هناكَ محامي ثالث في القضية
    Sie erzählte mir, dass sie bei dem Fall Hilfe braucht. Open Subtitles اخبرتني بأنها تحتاج للمساعده في القضية
    Er sagte, dass sie eine Person von Interesse in Rebbecas... bei dem Fall haben. Open Subtitles ويقول أن لديهم شخص من الفائدة في Rebecca's-- في القضية.
    - Ja, Detective Chandler sagte, Sie hätten einen Durchbruch bei dem Fall. Open Subtitles تقول بأنك اكتشفت أمراُ في القضية
    Sind wir bei dem Fall schon. Open Subtitles نحن في القضية نفسها
    Ich werde zu meiner Beteiligung an dem Fall interviewt. Open Subtitles انتظري ، اي اخبار؟ أنا اجري مقابلات لمشاركتي في القضية
    Na, weil du jetzt mit mir an dem Fall arbeitest. Open Subtitles بما أنني قلت إنك ستعمل في القضية فسوف تعمل فيها.
    Nakamoto protestierte offiziell, dass ich an dem Fall arbeite. Open Subtitles كلا لم يفعلوا-ناكوموتو-تحتج على حقيقة أنني في القضية
    Er kann nicht damit leben, wenn mich seine mangelnde Erfahrung den Fall kostet. Open Subtitles لا يستطيع العيش مع نفسه إذا إفتقد خبرته التي يريدها في القضية.
    Meine Mom wurde angeschossen und das sind die Cops, die den Fall lösen. Open Subtitles أصيبت أمي بطلق ناري و هذان هما الشرطيان الذان يحققان في القضية
    Das ist eine Chance für uns, den Fall weit aufzureißen. Open Subtitles إنها فرصة لي ولك لنجد خيطاً جديداً في القضية
    Daher werden wir nicht genau erfahren, welche Anschuldigungen im Fall gegen JPM vorgebracht wurden, einschließlich der verwendeten Beweise. Aufklärungswille und Interesse der Öffentlichkeit werden abnehmen. News-Commentary ونتيجة لهذا فإننا لن نعرف بالضبط ماذا كان الادعاء في القضية ضد جيه بي مورجان، بما في ذلك الأدلة المتسخدمة. وسوف يهبط مستوى التدقيق العام والقلق.
    Wir haben einen Durchbruch im Fall. Open Subtitles لقد حققنا تقدم كبير في القضية
    Ja, sie könnte Ihnen bei Ihren Schwierigkeiten helfen... in dem Fall. Open Subtitles في القضية لا أعاني من أى مشاكل بالإضافة إلى أن الأمر خارج سيطرتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more