Was ist mit den vier Leichen in den Höhlen? | Open Subtitles | ماذا عن الجثث الأربعة الباقية في الكهوف ؟ |
Ich verbrachte bloß mehr Zeit in den Höhlen. | Open Subtitles | كنت أقضي المزيد من الوقت في الكهوف فحسب |
Ich kenne dich. Du hast in den Höhlen versucht, meinen Freund zu töten. | Open Subtitles | أعرفك، حاولت قتل خليلي في الكهوف. |
Vor nicht allzu langer Zeit, vor nur wenigen tausend Jahren, lebten wir tatsächlich in Höhlen, und ich glaube nicht das wir dieses Kodierungssystem verloren haben. | TED | ليس بالزمن البعيد, بعض آلاف السنين كنا في الواقع نعيش في الكهوف ولا أظن أننا فقدنا نظام التشفير |
Wir haben die Gehirne von Barbaren, obwohl wir nicht mehr in Höhlen leben. | Open Subtitles | إننا نفكر كالبربريين رغم أننا لم نعد نعيش في الكهوف. |
Europa zählt zu den ersten Gebieten, in denen regelmäßig erste grafische Spuren in Höhlen, Felsnischen und sogar unter freiem Himmel auftauchen. | TED | تعتبر أوروبا أول مكان التي بدأنا فيها برؤية رسوم تخطيطية تظهر بانتظام في الكهوف والملاجئ الصخرية وحتى في بعض المواقع المفتوحة التي لازالت موجودة. |
Ich weiß es nicht. Vielleicht. Vielleicht haben sie einfach das Ding unten in der Höhle gefunden und die Zeichnungen draufgemacht. | Open Subtitles | لا أعلم ربما وجدوا هذا في الكهوف ووضعوا به ثغرات |
Murray Gell-Mann: Also, ich würde vermuten, dass moderne Sprache älter sein müssen als die Höhlenmalereien und Ritzungen und Skultpuren und die Tanzschritte im weichen Lehm in den Höhlen in Westeuropa, die aus dem Aurignacien stammen, vor etwa 35,000 Jahren oder noch früher. | TED | موراي جيل-مان: حسنا، انا أخمّن أن اللغة الحديثة يجب أن تكون أقدم من الرسومات على جدران الكهوف والتماثيل في الكهوف وخطوات الرقص والطين الناعم في الكهوف في اوروبا الغربية في الفترة الأورغانية حوالي 35000 سنة مضت، أو قبل ذلك |
- Was? Der Ausweis, den ich in den Höhlen gefunden habe, gehört Christine. | Open Subtitles | الشارة التي وجدتها في الكهوف (تخص (كريستين |
5000. - in den Höhlen unter der Stadt. | Open Subtitles | - 5 آلاف في الكهوف في جوار المدينة |
Es ist in den Höhlen, unter der Oberfläche. | Open Subtitles | إنه في الكهوف تحت السطح. |
Wir sind in den Höhlen. | Open Subtitles | "نحن في الكهوف" |
in den Höhlen. | Open Subtitles | في الكهوف |
Einstein denkt auch, in Höhlen zu arbeiten und durchs All zu fliegen sind zwei sehr gefährliche Berufe. | TED | الان، آينشتاين تعتقد أيضاً، تعلمون، العمل في الكهوف و السفر عبر الفضاء -- تلك كلها أشغال خطيرة جداً. |
Hast du gewusst, dass Michelangelo die Sixtinische Decke gemalt hat, als diese Menschen noch in Höhlen gelebt und Feuer erforscht haben? | Open Subtitles | هل تعلم بان الرسام الشهير مايكل أنجلو كان يرسم سقف الكاتدرائيـة السستين عندما كان هؤلاء الأقزام يعيشون في الكهوف ويكتشفون النار؟ |
Ist es etwa leichter zu glauben, dass in Höhlen lebende Moslems, bewaffnet mit Plastikmessern und begrenzter Flugkenntnis, am Himmel über Amerika eine ausgeklügelte Militäroperation durchgeführt haben? | Open Subtitles | هل من السهل للتفكير، التي تعيش في الكهوف المسلمين مسلحين بالسكاكين والبلاستيك المحدودة الطيران المعرفة، سماء أمريكا كان أداء متطور عملية عسكرية؟ |
Hat sich in Höhlen versteckt, ums Feuer geschart... | Open Subtitles | يختبئون في الكهوف يجلسون حول النار |
Die Menschen haben das in Höhlen gemacht. | Open Subtitles | كانت النساءُ تلدُ أطفالاً في الكهوف |
- Wir können dort in Höhlen leben. | Open Subtitles | سنعيش في الكهوف. |
Die Nacht in der Höhle. Du bist zu mir gekommen. | Open Subtitles | لقد أتيت إلي تلك الليلة في الكهوف |