Das Feuer in Abteilung 10 konnte gelöscht werden, ohne das automatische System. | Open Subtitles | الحريق في المقصورة عشرة قد أُطْفِئَ نظام الضغط لم يحُتاج ايه لسوء الحظّ, كان هناك ناجي واحد فقط |
Ventilbruch in Abteilung 8. | Open Subtitles | تمزّق صّمام في المقصورة ثمانية |
Wir bleiben nicht in der Hütte, oder? | Open Subtitles | نحن لن نطيل البقاء في المقصورة أليس كذلك |
in der Hütte befindet sich Proviant für eine Woche. | Open Subtitles | سيكون هناك قيمة أسبوع من الأحكام في المقصورة. |
Diese gutriechenden Männer da an Tisch 2 haben mich eben gefragt, ob ich ein kleines Geheimnis habe. | Open Subtitles | أولئك ذوي الرائحة الزكية في المقصورة الثانية سألوني ما إذا كنت متحفظاً. *شاذ لم يعلن عن نفسه* |
Max, die Jungs an Tisch 2 haben eben Han gefragt, ob er ein Geheimnis hat. | Open Subtitles | (ماكس)، الرجال في المقصورة الثانية سألوا (هان) إذا ما كان متحفظاً. |
Brücke, RHIBs ablassen. | Open Subtitles | إلى وحدة المُراقبة في المقصورة الشروع بعملية إطلاق قارب الحراسّة. |
Wassereinbruch in Abteilung 10. Notauftauchen! | Open Subtitles | فيضان في المقصورة عشرة . طفو طّارئ |
Das Telefon in der Hütte hat auch nicht funktioniert. | Open Subtitles | الهاتف في المقصورة. لم تنجح أيضا. |
Er hat gesagt, wir sollen uns in der Hütte verstecken. | Open Subtitles | قال لنا أن يختبئ في المقصورة. |
Sollte es zu einem echten Konflikt mit den Goa'uld kommen, dann meinen Sie, ihr Platz wäre auf der Brücke. | Open Subtitles | -بالتحدث عن ذلك جاك ، أنا أعلم أنه في حالة الإشتباك مع الجواؤلد انت ستشعر بأن مكانك سيكون في المقصورة |
Carter, Teal'c, auf die Brücke. | Open Subtitles | كارتر ، تيلك ، قابلوني في المقصورة |