Unter Ziel wird die Formulierung "Fortschritte in Richtung auf die Verwirklichung der Ziele zu machen" durch die Formulierung "die Ziele zu verwirklichen" ersetzt. | UN | في الهدف وفي الجملة الأولى من الفقرة تحذف عبارة ”في المضي قدما“. |
Unter Ziel wird nach der Formulierung "Verfahren der Vereinten Nationen" die Formulierung "in der Finanzordnung und den Finanzvorschriften der Vereinten Nationen und den Regeln und Ausführungsbestimmungen für die Programmplanung, die Programmaspekte des Haushalts, die Überwachung der Programmdurchführung und die Evaluierungsmethoden" eingefügt. | UN | في الهدف يستعاض عن عبارة ”وإجراءاتها المتعلقة“ بعبارة ”وإجراءاتها الواردة في نظاميها الأساسي والإداري الماليين وفي الأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وأساليب التقييم فيما يتعلق“. |
Unter Ziel wird nach der Formulierung "zu Vorrangthemen" die Formulierung "des mittelfristigen Plans und der Millenniums-Erklärung (Resolution 55/2 der Generalversammlung)" eingefügt. | UN | في الهدف وبعد عبارة ”بالمجالات ذات الأولوية“ تضاف عبارة ”من الخطة المتوسطة الأجل والإعلان بشأن الألفية (قرار الجمعية العامة 55/2)“. |
Ins Schwarze. | Open Subtitles | في الهدف. |
Ins Schwarze. | Open Subtitles | في الهدف. |
Unter Ziel wird die Formulierung "unter Heranziehung der Millenniums-Erklärung als Leitlinie" durch die Formulierung "unter Heranziehung der Prioritäten des mittelfristigen Plans und unter Berücksichtigung der Resolution 55/2 der Generalversammlung (der Millenniums-Erklärung) " ersetzt. | UN | في الهدف يستعاض عن عبارة ”بالاستناد إلى إعلان الألفية“ بعبارة ”بالاستناد إلى أولويات الخطة المتوسطة الأجل ومع مراعاة قرار الجمعية العامة 55/2 (الإعلان بشأن الألفية)“. |