c) regelmäßig mehr Bewerberinnen für die Ernennung oder Wahl auf Positionen in zwischenstaatlichen, Sachverständigen- und Vertragsorganen namhaft zu machen und dafür vorzustellen; | UN | (ج) تحديد المزيد من المرشحات وتقديمهن لغرض التعيين أو الانتخاب في الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء والهيئات المنشأة بموجب معاهدات؛ |
c) regelmäßig mehr Bewerberinnen für die Ernennung oder Wahl auf Positionen in zwischenstaatlichen, Sachverständigen- und Vertragsorganen namhaft zu machen und dafür vorzustellen; | UN | (ج) تحديد المزيد من المرشحات وتقديمهن لغرض التعيين أو الانتخاب في الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء والهيئات المنشأة بموجب معاهدات؛ |
c) regelmäßig mehr Bewerberinnen für die Ernennung oder Wahl auf Positionen in zwischenstaatlichen, Sachverständigen- und Vertragsorganen namhaft zu machen und dafür vorzustellen; | UN | (ج) تحديد المزيد من المرشحات وتقديم ترشيحهن على نحو منتظم لغرض التعيين أو الانتخاب في الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء والهيئات المنشأة بموجب معاهدات؛ |
Aber sie dauerte so lange an, weil die Wissenschaftler und Techniker in den Regierungsbehörden im Bundesstaat Michigan und in der Bundesregierung die nationalen Richtlinien zur richtigen Wasseraufbereitung ignorierten. | TED | ولكن هذا التحول استمر لمدة طويلة لأن العلماء والمهندسين في الهيئات الحكومية في ولاية ميتشيغان وفي الحكومة الفيدرالية لم يتبعوا اللوائح الفيدرالية في معالجة المياه بشكل سليم. |
Aber die Arroganz und Geringschätzung der öffentlichen Gesundheit seitens der Wissenschaftler und Techniker dieser Regierungsbehörden sind unfassbar. | TED | ومع ذلك، فإن الغطرسة والإهمال المتعمد للصحة العامة الذي أظهره العلماء والمهندسون في الهيئات الحكومية أبعد مما يمكن تصوره. |