Eigentlich ist es im Vergleich zu allem nichts. | Open Subtitles | إنه شيءٌ لا يُذكر مقارنةً بأي شيء في الواقع إنه لاشيء .. |
Aber Eigentlich ist es mehr ein Kauf, da er bereits das Grundstück ruiniert hat. | Open Subtitles | لكن في الواقع إنه شراء، بما أنه أفسده. |
Eigentlich ist es mehr ein Stuhl aus Wildleder. | Open Subtitles | ، في الواقع إنه من جلد الظباء. |
Eigentlich ist es das, was ich nicht sehe. | Open Subtitles | في الواقع.. إنه ما لا أراه |
es ist eigentlich ein Mix aus Speisestärke, roter Lebensmittelfarbe und Schokoladensirup. | Open Subtitles | في الواقع إنه خليط من نشاء الذرة، ملون طعام أحمر، و صلصة شوكولاتة |
Eigentlich ist es für dich. Keine Sorge. | Open Subtitles | كلا في الواقع , إنه لكِ |
Eigentlich ist es ekelhaft. | Open Subtitles | في الواقع إنه فظيع |
Eigentlich ist es meins. | Open Subtitles | في الواقع إنه ثوبي |
Eigentlich ist es meine Ausstellung. | Open Subtitles | في الواقع إنه عرضي |
Nö. Eigentlich ist es der Griff. | Open Subtitles | لا، في الواقع إنه القابض |
Eigentlich ist es interessant, Simon. | Open Subtitles | في الواقع إنه مثير للإهتمام يا (سايمون) |
Eigentlich ist es Sherlock. | Open Subtitles | في الواقع, إنه (شارلوك). |
Nun, es ist eigentlich eine Lipid beschleunigende exothermische brennbare Vorrichtung. | Open Subtitles | في الواقع إنه جهاز دهني احتراقي ناشر للحرارة ومسرع لها |
Und ich beginne mit einer Spur, weil ich dachte, "Woraus bestehen wir wirklich?" - verstehen Sie, es ist eigentlich die Vergangenheit, die eine Person ausmacht. | TED | و فكرت مباشراً بالـ" أثر " بسبب أنني كنت أفكر, " ما الذي يجعلنا ما نحن عليه حقيقةً ؟" -- أنتم تعلمون, في الواقع "إنه الماضي", هو الذي يصنع الشخص. |