"في اليوم الواحد" - Translation from Arabic to German

    • pro Tag
        
    • am Tag
        
    Eine Muschel kann pro Tag mehr als 100 Liter Wasser filtern. TED ويمكن لبلحة بحر واحدة تصفية عشرات الغالونات في اليوم الواحد.
    Ein typischer Bewohner Portlands fährt 6 km weniger und 11 Minuten weniger pro Tag als zuvor. TED مواطن بورتلاند النموذجي يسوق أربعة أميال أقل, و 11 دقيقة أقل في اليوم الواحد مما كان من قبل.
    Und von Bordellen, wo Kinder gezwungen werden, fünfzehn Kunden pro Tag zu empfangen, und wenn sie sich weigern, mit Elektroschocks gefoltert werden. TED وفي دار العهر يجبر الأطفال في تلقي من خمسة إلى خمسة عشر رجل في اليوم الواحد وإن قاومن، كن يتعرضن للتعذيب بالكهرباء
    Und zwei Dollar Gewinn pro Unternehmer pro Tag, was um die 700 Dollar pro Jahr ausmacht. TED ودولارين من الأرباح للمقاول في اليوم الواحد , وهذا يمثل 700 دولار في السنة.
    Pinguine sind richtige Athleten. Sie können 173 km am Tag schwimmen. TED فهي مخلوقات رياضية حقيقية حيث يمكنها في اليوم الواحد قطع مسافة 137 كيلومتر سباحةً
    Wir verticken für 50 Riesen am Tag. Open Subtitles هذا واضح تماماً خمسون دولاراً في اليوم الواحد
    Tja, Sie könnten eine Stange pro Tag rauchen. Open Subtitles حسناً، يمكنك أن تدخنى كثيرا في اليوم الواحد
    Niemand isst dann 3 Cheeseburgers mit Pommes pro Tag Open Subtitles ثلاث سندويتشات برجر مع البطاطا المقلية في اليوم الواحد
    In jedem Fall haben Tierbesitzer, ohne es zu wissen, Anteil am Einschläfern von mehr als 60.000 Tieren pro Tag. Open Subtitles في كلتا الحالتين، أصحاب الحيوانات الاليفة بغير علم يشاركون في القتل الرحيم لأكثر من 60 الف حيوان في اليوم الواحد.
    Ein Fotograf braucht zwei bis zehn Filme pro Tag, sicher zehn, wenn es sich um den "Weltkindertag " handelt. Open Subtitles يأخذ المصور ما بين اثنين إلى عشرة لفات في اليوم الواحد أقرب للعشرة, عندما كنّا نتحدث عن يوم الأطفال هنا.
    Am Ende seines Lebens erhielt der Rapper über 2.500 Anrufe pro Tag von besorgten Fans. Open Subtitles في طريقه إلى نهاية حياته تلقى مغني الراب أكثر من 2500 اتصالات في اليوم الواحد , من معجبيه الذين تمنوا له الشفاء
    Während dieser drei Tage kann Sex maximal drei Mal pro Tag stattfinden. Open Subtitles خلال هذه الثلالثة ايام تستطيعون ممارسة الجنس ثلاث مرات في اليوم الواحد كحد اقصى
    Wir sind nur auf 1.000 Kalorien pro Tag begrenzt. Open Subtitles نحن يقتصر على 1000 سعرة حرارية في اليوم الواحد.
    Eure Hoheit, wir werden zwölf Meilen pro Tag laufen und die gesamte Reise ist 1.100 Meilen lang. Open Subtitles جلالتك , سنسير حوالي 12 ميل في اليوم الواحد والرحلة ستسغرق حوالي 1100 ميل إلى هناك
    In China ist alles überdimensioniert, so dass wir 15 Millionen Fahrten mit uberPOOL pro Monat vermitteln, das sind 500.000 pro Tag. TED الآن ، في الصين كل شيء اصبح من فئة الحجم الكبير، وهكذا نقوم ب 15 مليون رحلة تجمع أوبر شهريا ، هذا يعادل 500،000 في اليوم الواحد.
    Die Son of Sam Sondereinheit kostete 90.000 Dollar pro Tag. Open Subtitles نجل سام فرقة العمل تكلف 90،000 $ في اليوم الواحد.
    Das sind, aufgerundet, 690.000 Kilometer pro Tag. Open Subtitles و المجموع... حوالي 847.000 مِن القيادة، في اليوم الواحد
    pro Tag. Open Subtitles في اليوم الواحد
    Es heißt, er sprang als junger Mann bis zu 7-mal am Tag. Open Subtitles ويعتقد أنه في شبابه استطاع أن جعل ما يصل الى سبع رحلات في اليوم الواحد:
    Ich mache hundert Bauchpressen am Tag, und der Typ sieht immer noch besser aus. Open Subtitles أقوم بمئة تمرين كرنش في اليوم الواحد. وذلك الفتى لا زال يهزمني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more