"في انتظارك" - Translation from Arabic to German

    • auf dich gewartet
        
    • wartet auf
        
    • auf dich warten
        
    • warte auf
        
    • warten auf Sie
        
    • erwartet
        
    Wir hatten die ganze Zeit Leute vor dem Haus postiert, die auf dich gewartet haben. Open Subtitles كان لدينا فريق مراقبة يخيم طوال الليل في انتظارك
    - Der Tag ist halb rum! - Ja, ich hab auf dich gewartet! Open Subtitles أجل، نصف اليوم مضى وأنا في انتظارك هنا.
    Helen ist hier und sagt, Mia wartet auf Sie. Open Subtitles وقد وصلت هيلين وقالت إن ميا في انتظارك
    Ich sage, du solltest nach Hause gehen, weil dort vielleicht schöne Blumen auf dich warten. Open Subtitles -يمكنك اهدئي فحسب، قد تريدين العودة للمنزل، على الأرجح ثمة أزهار جميلة في انتظارك
    Der Markt sank um 600 Punkte, wir sind schon dabei, systematisch zu verkaufen, mein Telefon explodiert und ich stecke hier fest und warte auf Sie. Open Subtitles أُفتتح السوق متراجعًا بـ600 نقطة، إننا نعمل مسبقًا في بيع البرنامج، هاتفي لا يتوقف وأنا عالق هنا في انتظارك.
    Wir warten auf Sie. Open Subtitles نحن في انتظارك من هنا يا سمو الأميرة تحدثي إلي
    Wir haben Sie schon erwartet. Open Subtitles مرحباَ .. آنسة ثيرموبوليس كنا في انتظارك
    Wir haben zu Hause auf dich gewartet. - Sie musste ein Taxi nehmen. Open Subtitles كنا جميعاً نجلس في البيت في انتظارك
    Ich habe jedenfalls nicht auf dich gewartet... Open Subtitles بالتأكيد لم أكن في انتظارك هارفي
    - Wir haben auf dich gewartet. Open Subtitles . لقد كنا في انتظارك
    - Wir haben auf dich gewartet. Open Subtitles نحن في انتظارك ؟
    Na, ich hab hier auf dich gewartet. Open Subtitles اين كنت؟ هنا في انتظارك
    Ich weiß, ein Flugzeug wartet auf Sie. Open Subtitles انا اعلم ان هناك طائرة في انتظارك
    - Sie ist in der Busterminal... und wartet auf Sie. Open Subtitles انها داخل محطة الحافلات في انتظارك
    -Er wartet auf dich. Open Subtitles إنه.. إنه في انتظارك
    Der Ausweis und der Papierkram werden in dem Auto auf dich warten, wenn du gelandet bist. Open Subtitles اوراق الهويه والعمل ستكون في انتظارك في السياره عندما تهبط
    Ein Teil von mir wird immer auf dich warten. Open Subtitles أشعر أن جزءا مني سيظل دائما في انتظارك
    Ich wollte auf dich warten, aber dann kam Mom nach Hause, nachdem dein Dad sie besorgt angerufen hatte. Open Subtitles ... كنت مستعداً في انتظارك ... لكن بعد ذلك أمك أتت بعد أن استقبلت ... رسالـة قلقـة للغايـة من والدك
    Naja, ich sitze genau neben dem Telefon und warte auf deinen Anruf. Open Subtitles حسنٌ، سأجلس قرب الهاتف... في انتظارك مكالمتك.
    Hol mich, Traum ich warte auf dich. Open Subtitles تعال أيها الحلم أنا في انتظارك
    - Wir warten auf Sie im Konferenzraum. Open Subtitles ـ نعم، نعم نحن في انتظارك في غرفة الاجتماعات
    Die Minenbesitzer und General Hata warten auf Sie. Open Subtitles أصحاب المناجم والجنرال (هاتا) في انتظارك بـ(بارا)
    Ich musste es tun, denn wenn du frei bist, ...erwartet dich eine umso schwierigere Aufgabe. Open Subtitles كان علي أن أفعل هذا. لأنه فور أن تصبح حرا، ستكون هناك مهمة صعبة في انتظارك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more